- Este es un blog meramente informativo, no de descargas (lo cual es ilegal). Los textos de todas las entradas (Citas, sinopsis y críticas) han sido redactados por un servidor, tras duras horas de trabajo.
No concedo permiso para reproducirlos en otros blogs. Ya he encontrado casos en los que han sido plagiados sin mi autorización, y no duraré en seguir tomando
las acciones pertinentes en dichos casos.

- Los comentarios están activados para dar la bienvenida a vuestras críticas sobre las películas, siempre que se respeten las opiniones ajenas. Esto quiere decir que no acepto críticas hacia otras opiniones ni faltas de respeto. Tampoco permito "links" en los comentarios. Cualquier comentario que no siga esa directriz será ignorado y eliminado.

jueves, 24 de junio de 2010

A UN SOLDADO PERDIDO

TITULO ORIGINAL
Voor een Verloren Soldaat
AÑO DE ESTRENO
1992
DIRECTOR
Roeland Kerbosch
PRODUCTORES
Guurtje Buddenberg, Matthijs van Heijningen
GUION
Don Bloch, Roeland Kerbosch
Basado en la novela de Rudi van Dantzig
REPARTO
Maarten Smit (Jeroen Boman), Jeroen Krabbé (Jeroem Boman adulto), Andrew Kelley (Walt Cook), Freark Smink (Hait), Elsje de Wijn (Mem), Derk-Jan Kroon (Jan), Wiendelt Hooijer (Henk), Iris Misset (Bonden), Gineke de Jager (Elly), Tatum Dagelet (Gertie), Marie-José Kouwenhoven (Renske), Valerie Valentine (Laura), William Sutton (Chuck), Andrew Butling (Buikspreker), Andrew Cassani (Winslow), Gees Linnebank (Maestra de escuela)
CINEMATOGRAFÍA
Nils Post
BANDA SONORA
Joop Stokkermans
VESTUARIO
Jany Temime
PAÍS DE ORIGEN
Holanda
DISTRIBUIDA POR:
Malofilm Distribution, Concorde Pictures
DURACIÓN
92 minutos

PASTOR: “Señor director: ¿Qué significa ‘tu trasero’?”
DIRECTOR: “Pastor, ‘tu trasero’ no significa nada.”

JEROEN BOMAN: “¿Soldaat?”
WALT COOK: “Sí, yo soldado. ¿Pero sabes qué? Odio el ejército. Sin embargo, me alisté, así de simple. Mi madre estaba orgullosa de mí, lloró. Mi padre me llamó idiota, y entonces comenzó a llorar también. La guerra hizo de mí un hombre, pero uno no demasiado feliz, hasta ahora. ¿Sabes? Cuando te vi, estuve seguro de que eras diferente. Estuve seguro de que no eras parecido a mí. ¿Entonces, qué tipo de persona eres? Pues eres especial Jeroen. Eres jodidamente especial.”


SINOPSIS
Jeroen recuerda como en el año 1944, tuvo que ser enviado, a la edad de doce años, a la campiña junto a otros niños para escapar de la Segunda Guerra Mundial en Ámsterdam. Esto es debido a la falta de comida y suministros en las grandes ciudades, y el hecho de que en el campo hay más comida disponible. Jeroen es asignado a una familia de pescadores de anguilas, donde no le falta de nada, aunque el siente nostalgia.
Las cosas cambian cuando el pequeño pueblo es liberado por tropas Canadienses. Es entonces cuando Jeroen conoce a Walt Cook, un soldado de Canadá en la veintena. La atracción de Walt hacia el muchacho es evidente cuando lo adopta como su protegido, hasta que la relación de ambos se vuelve sexual. La familia que mantiene a Jeroen se percata de la relación de ambos, pero deciden callar, mientras la guerra llega a su fin.

CURIOSIDADES
La película esta basada en la novela del mismo titulo escrita por el bailarín de ballet y coreógrafo llamado Rudi van Dantzig. Dicha novela es autobiográfica y narra eventos que tuvieron lugar, y que el film sigue con bastante fidelidad.
La película fue bastante controvertida por tratar las relaciones sexuales entre un muchacho de doce años y un hombre en su veintena, durante los últimos meses de ocupación Nazi en Holanda. El hecho de que la relación se insinuara y no fuera mostrada alivió parte de la controversia. Curiosamente, los dos personajes no se pueden comunicar debido a que no hablan el mismo idioma.
La película fue votada como mejor film en el Festival de Cine Lésbico y Gay de 1993 celebrado en Turín.

LO MEJOR
La película trata un tema muy delicado de una manera elegante, y que no puede ofender al espectador en ningún momento, además hay que tener en cuenta que es una historia real. Lo polémico es que la relación de Jeroen y Walt es mostrada como excesivamente sentimental y romántica, intentado justificar algo que es políticamente incorrecto. A pesar de ello, me pareció que la relación de ambos se muestra de una manera inteligente. Me fascinó la manera en que ambos mantienen conversaciones personales sin que el uno sea capaz de entender lo que el otro expresa.
La situación histórica en la lis acontecimientos se narran es verdaderamente interesante. Se no muestra algo poco tratado, como la relocalización de niños a lugares donde sobrevivieran de mejor forma a las miserias de la guerra. Esto es igualmente interesante cuando se nos muestra el impacto de la llegada de las tropas aliadas al pequeño pueblo donde estos residen. Pero sobre todo, me pareció brillante la manera en como la historia no deja de ser sobre como después de penurias, en el último verano se convierte en perfecto para un muchacho, para tener que llegar a un final triste, que simboliza un nuevo principio.
Formidable es la manera sutil en la que se nos muestra como el bailarín que Jeroen será en el futuro tiene dotes similares en el pasado. Esto se revela en el baile imaginario que mantiene con Walt, o la manera “danzarina” con la que simula esquivar las posibles minas. En general, la historia me sorprendió gratamente.

LO PEOR
No voy a entrar en detalles de si la película defiende las relaciones entre un adulto y un muchacho, sino en porque dicha explicación no funciona. Analizando la situación que muestra la película, podemos ver que Jeroen siente más una admiración profunda hacia el soldado que le “adopta”, que un sentimiento que escaparía seriamente a la edad del joven. Por otro lado, si bien se muestra un cariño sincero de Walt hacia el muchacho, es imposible no acabar por pensar que el soldado se esta aprovechando de la admiración del muchacho.
Esto no quedaría mal como parte de una narración, pero el hecho de que se nos intente vender la historia como romántica es lo que provoca que dicho argumento no funcione. Por otro lado, no se nos narra nada del pasado de Walt. Uno no llega a saber si es homosexual, si la atracción que ha sentido hacia Jeroen es nueva, o a repercutido en más muchachos, y el hecho de que sus compañeros en el cuartel sean tan ignorantes como para no percatarse de lo ocurre.
En definitiva, la historia me pareció poco realista, lo cual es negativo considerando que en teoría asistimos a un hecho real.

MI CALIFICACIÓN
8/10
 

jueves, 17 de junio de 2010

A TOUCH OF FEVER

TITULO ORIGINAL
Hatachi No Binetsu
AÑO DE ESTRENO
1993
DIRECTOR
Ryosuke Hashiguchi
PRODUCTOR
Akira Ishigaki
GUION
Ryosuke Hashiguchi
REPARTO
Yoshihiko Hakamada (Tatsuru Shimamori), Reiko Kataoka (Yoriko Suzuki), Masashi Endô (Shinichirô Miyajima), Sumiyo Yamada (Atsumi), Koji Sato (Amo), Bunmei Harada (Kawakubo), Kouta Kusano (Takashi), Yôichi Kawaguchi (Ohta), Hiroshi Ôkôchi (Cliente), Tarô Ishida (Padre de Yoriko), Wakaba Irie (Madre de Yoriko)
CINEMATOGRAFÍA
Junichi Tozawa
BANDA SONORA
Akira Isono, Ryuji Murayama, Kôhei Shinozaki
VESTUARIO
Sin acreditar
PAÍS DE ORIGEN
Japón
DISTRIBUIDA POR:
Pia
DURACIÓN
114 minutos


SHINICHIRÔ MIYAJIMA: “Quiero probar que puedo llegar a ser alguien, que tengo valía.”
TATSURU SHIMAMORI: “A menudo pienso en convertirme en algo irreal.”
SHINICHIRÔ MIYAJIMA: “¿Qué quieres decir con irreal?”
TATSURU SHIMAMORI: “Algo fuera de este mundo.”
SHINICHIRÔ MIYAJIMA: “No existe tal cosa. Hacia tiempo que no tenía la oportunidad de sincerarme con alguien. Es agradable.”

SHINICHIRÔ MIYAJIMA: “Conseguir un amante, o conseguir un amigo: ¿Qué crees que es más difícil?”
ATSUMI: “Me pregunto cual de las dos cosas es más difícil. ¿Conseguir un amante? No se, supongo que deberías ser más feliz.”
SHINICHIRÔ MIYAJIMA: “Es muy difícil, especialmente entre hombres.”
ATSUMI: “Lo mismo ocurre con las mujeres. Las relaciones entre hombres me parecen más simples.”
SHINICHIRÔ MIYAJIMA: “¿Estas subestimando las relaciones gay?”
ATSUMI: “Como si tú lo supieras todo. Para tu información, las relaciones heterosexuales no son más fáciles.”


SINOPSIS
Tatsuru es un estudiante universitario dedicado a la prostitución, que ha aprendido a mantener a raya sus sentimientos y emociones para poder realizar su trabajo sin que este afecte su vida personal. Shinichirô es un estudiante de bachiller también dedicado a la prostitución, trabajo que aborrece, y del cual se ve incapaz de desconectar. Las amigas de ambos muchachos, Yoriko y Atsumi, intentan ejercer de anclas a ese mundo de adolescentes que ambos están ignorando.
Cuando Tatsuru y Shinichirô se conocen forjan una grata amistad, llegando a vivir juntos, que con el tiempo empuja al último a enamorarse del primero. Sin embargo, el pánico al rechazo, y resquebrajar una ilusión más, harán que Shinichirô se cierra a admitir sus sentimientos, aún cuando la oportunidad para ello se presentan. Ambos jóvenes deberán enfrentarse a sus miedos y debilidades para hacer frente a su futuro.

CURIOSIDADES
“Hatachi No Binetsu” supuso todo un éxito comercial, lo cual fue sorprendente considerando el tema que trataba. La película fue por ese motivo todo un avance en las películas de temática gay en Japón.
Se trata de la primera película de Ryosuke Hashiguchi, que se encargó de escribir el guión de la misma, y que realizaría más proyectos de temática gay. Su intención era la de mostrar dos caracteres opuestos característicos en la sociedad adolescente japonesa, uno frío cerrado y negando sus emociones, y otro que se dejase guiar por ellos. Una vez realizado esto, pretendía mostrar el choque de ambos caracteres, inmersos en un mundo tan complicado como el de la prostitución adolescente.
El titulo de la película fue traducido internacionalmente como “A Touch of Fever” (Golpe febril), o “Slight Fever of a Twenty Year Old” (Fiebre ligera de un veinteañero), aunque no ha sido traducida al español.

LO MEJOR
Hay determinados aspectos que me gustaron de la película. El tema de la prostitución es manejado desde una forma inusual y efectiva. Por un lado tenemos a Tatsuru que ha optado por convertirse en un bloque de hielo. No da lugar a cabida alguna de emociones y sentimientos, lo que le permite dedicarse a la prostitución sin que esto le afecte y deprima. Sin embargo esto se torna como un arma de doble filo, ya que dicha indiferencia termina por extenderse a todos los aspectos de su vida personal.
El opuesto es demostrado en el personaje de Shinichirô. Este es más apasionado, se deja llevar por sus sentimientos, y son estos los que provocan que aborrezca el estilo de vida que ha optado por tomar. Sin embargo, esta “debilidad” emocional es la que le permite sentir emociones, y terminar por enamorarse de su compañero de trabajo y amigo.
Ryosuke Hashiguchi toma estos dos opuestos radicales, y hace que la trama gire en torno a ellos de una manera original, hasta que la personalidad de uno termina por afectar a la del otro.

LO PEOR
El gran problema de la película es que fracasa a la hora de aprovechar ambos opuestos de una manera efectiva. El primer problema es la gran duración del film, que adquiere un ritmo lento, cansino, aburrido, y en ocasiones completamente irrelevante. A la mitad de la película percibí como mi interés en el desarrollo de la trama decrecía exponencialmente. Un ejemplo de esto es lo indefinido acerca del pasado de ambos protagonistas, o de las circunstancias que les han llevado a la situación que se nos muestra. Dicha indefinición hace imposible entender las motivaciones y comportamientos de ambos.
Esto se refleja en la relación de los protagonistas que parece no llegar a ningún puerto concreto, ni bueno ni malo. Esto, mezclado con unas interpretaciones a menudo mediocres, hace que la experiencia cinematográfica sea insuficiente, y que el espectador se pregunte el final cual ha sido el propósito de la línea argumental a la que ha sido sometido durante casi dos interminables horas.

MI CALIFICACIÓN
4/10

jueves, 10 de junio de 2010

AL BORDE DE LOS DIECISIETE

TITULO ORIGINAL
Edge of Seventeen
AÑO DE ESTRENO
1998
DIRECTOR
David Moreton
PRODUCTORES
David Moreton, Todd Stephens
GUION
Todd Stephens
REPARTO
Chris Stafford (Eric), Tina Holmes (Maggie), Andersen Gabrych (Rod), Stephanie McVay (Madre de Eric), Barbie Marie (Frieda), John Elby (Padre de Eric), Lea Delaria (Angie), Jeff Fryer (Jonathan), Jason Anthony Griffith (Scott), Antonio Carriero (Andy), Jason Lockhart (Steve), Tony Maietta (Gregg), Kevin Joseph Kelly (Chuckie), Mark Gates (Foodtown), Stevie Reese Desmond (Ruby Rogers), Jeffrey Abramson (Dan McAllistair), Don Mitri (Profesor), Adam Penton (Joe Plonsky Junior), Twiggy (Marlene Dichtrich), Dominic Carrion (Miss Anita Mann)
CINEMATOGRAFÍA
Gina DeGirolamo
BANDA SONORA
Tom Bailey
VESTUARIO
Ane Crabtree
PAÍS DE ORIGEN
Estados Unidos
DISTRIBUIDA POR:
Strand Releasing
DURACIÓN
99 minutos

ERIC: “Cuando conociste a papá, ¿supisteis inmediatamente que ibais a acabar juntos?”
MADRE: “No nos llevo mucho tiempo.”
ERIC: “¿Cómo supiste que estabas enamorada?”
MADRE: “Cuando pensaba tanto en él que dolía.”

ERIC: “¿Por donde empiezo? Supongo que pensaba que una vez saliera del armario, todo sería más fácil.”
ANGIE: “¿Estas bien pequeño?”
ERIC: “No, me siento fatal.”
ANGIE: “¿Sabes? Durante toda tu vida, la gente te decía que ibas a encontrar a la chica perfecta, enamorarte, casarte, producir un heredero. Pero eres diferente. Simplemente tienes que aceptar que esta bien querer a otro hombre, y eso lleva tiempo. Date un poco de tiempo.”


SINOPSIS
En plena década de los ochenta, Eric es un adolescente, que junto a su mejor amiga, Maggie, acepta un trabajo en un restaurante de comida rápida en un parque de atracciones durante el verano. Durante ese tiempo conocerá a Rod, un homosexual hacia quien sentirá una fuerte atracción, y con quien terminará por mantener relaciones. Sin embargo, al finalizar el verano, Rod parte a la universidad, mientras Eric se sumerge en el último curso del instituto descubriendo que solo ha sido una aventura pasajera.
El último año supondrá todo un reto, mientras Eric comienza a aceptar su homosexualidad, a conocer el ambiente gay, y se decide a salir del armario ante Maggie, y eventualmente su propia madre. Por otro lado, Maggie tendrá que lidiar con sus sentimientos hacia Eric, y el apoyarle durante ese duro proceso.

CURIOSIDADES
La idea de la película era mostrar las dificultades de un adolescente a la hora de salir del armario, a mitad de la década de 1980. El titulo esta basado en la canción de Stevie Nicks titulada “Edge of Seventeen”. Dicho titulo surgió en una conversación en la que se habló de “Age of Seventeen” (Edad de los diecisiete), sin embargo el acento cerrado del colega de Nicks hizo que este entendiera “Edge” (Al borde, o al filo), en lugar de “Age”. A Steve Nicks le gustó el juego de palabras considerando que a la edad de diecisiete, se esta al borde de dicha edad, por las dificultades que esta se implica. Esto se muestra en la película, haciendo uso de dicha comparación en la vida de Eric, que llega al borde de decisiones radicales cuando cumple diecisiete.
La película fue llevada al Festival de Cine Sundance, y ganó el premio del público en el Festival de Cine de Temática Gay Internacional de San Francisco. La mayor parte del rodaje tuvo lugar en Sandusky, Ohio; mientras que las escenas del parque de atracciones fueron rodadas en el parque Cedar Point, parque de atracciones donde el guionista había trabajado en sus años de bachiller. Las escenas universitarias fueron rodadas de la Universidad de Ohio y Oberlin.

LO MEJOR

Formidable película sobre el proceso de salir del armario en plena adolescencia, que además me impresionó por el realismo que conlleva. La película no vende la idea de que una vez uno sale del armario, todo se torna feliz, sino el hecho como un proceso de aceptación aceptando las consecuencias positivas y negativas.
Aquí es donde tengo que hablar de la relación de Eric, y su mejor amiga Maggie, que me conmovió de una manera particular. La película no intenta otorgar un final feliz a todos los personajes, y Maggie es el personaje que acaba perdiéndolo todo en su intento de ayudar a la persona que quiere, pero que nunca le corresponderá. Tina Holmes realiza un trabajo excepcional, y es imposible no sentir una empatía especial hacia su personaje, perfectamente elaborado.
Chris Stafford es también sobresaliente. Consigue transmitir a la perfección ese torbellino de emociones que puede sentir un chaval al salir del armario. Dicho arco es amplio, e incluye la intensa atracción inicial hacia un chico, la sorpresa y excitación del que se sumerge en el mundo nuevo del ambiente, y sobre todo la fragilidad, miedo e inseguridad de alguien que tiene la ardua tarea de aceptarse a si mismo.
La película deja claro el mensaje de que ser fiel a uno mismo, y aceptarse, no conlleva que las cosas vayan a salir bien a partir de ese instante. Un ejemplo claro es la amistad quebrada que la película muestra, así como el rechazo sentimental inicial del personaje, cuya inexperiencia no le permite diferenciar amor de sexo. Es en definitiva, todo un logro a la hora de mostrar como de los finales surgen principios, en un proceso de sobra conocido por todos, y aliñada con una banda sonora característica de los años ochenta, así como de su estética.

LO PEOR
No hay nada negativo que yo haya sido capaz de encontrar en esta película.

MI CALIFICACIÓN
10/10
 

jueves, 3 de junio de 2010

MULLIGANS

TITULO ORIGINAL
Mulligans
AÑO DE ESTRENO
2008
DIRECTOR
Chip Hale
PRODUCTORES
Linda Carter & Charlie David
GUION
Charlie David
REPARTO
Dan Payne (Nathan Davidson), Thea Gill (Stacey Davidson), Charlie David (Chase Rousseau), Derek Baynham (Tyler Davidson), Grace Vukovic (Birdie Davidson), Amy Matysio (Bre Hamilton), Nhi Do (Christy), Anthony Joseph (Jarod), Calum Worthy (Felix), Patrick Baynham (Razor), Ann Chaland (Abuela), Thomas Orr-Loney (Marty), Maxine English (Bikini Woman), Ty Didman (Jeffrey), Kimberly Clarke (Jackie), Kenneth Mayes (Jim), Mckenzie Ryan (Erin), Andrew Cownden (Anal Andy), Elliott Loran (Brad), Paul Thompson (Pablo)
CINEMATOGRAFÍA
Alice Brooks
BANDA SONORA
Robert Buckley
VESTUARIO
Ulf Anderson
PAÍS DE ORIGEN
Canadá
DISTRIBUIDA POR:
Border2Border Entertainment
DURACIÓN
92 minutos

TYLER: “Birdy no quiere más carne. Es tan rara a veces.”
NATHAN: “Tal vez sólo necesita un poco de cambio.”
TYLER: “Pero ella siempre comía carne.”
NATHAN: “Quizás nunca le gustó.”
TYLER: “¿Crees que cuando pruebe esto cambiara de opinión?”
NATHAN: “No lo sé, quizás se vuelva vegetariana de por vida. ¿Y sabes qué? A lo mejor tú deberías probarlo, podría gustarte.”
TYLER: “¡No! No hay necesidad de probar. Esto esta asqueroso.”

STACEY: “¿Por qué te casaste conmigo, sabiendo que vivirías una mentira?”
NATHAN: “No ha sido una mentira. Lo que pasó con Chase fue por primera vez. Nunca antes había estado con un hombre.”
STACEY: “Y elegiste a un chico, el mejor amigo de tu hijo para experimentar.”
NATHAN: “¡Para!”
STACEY: “¡No, no voy a parar! He intentado ser la esposa perfecta en vano, pero ha dado igual. ¿Verdad? ¿No lo entiendes Nathan? No me importa que seas gay. Yo elegí esta vida contigo y todas sus consecuencias. ¿Por qué no hablaste conmigo?”
NATHAN: “Stacey, no pude. Y si siempre lo supiste, ¿por qué no me dejaste?”
STACEY: “Porque te quiero Nathan.”


SINOPSIS
Tyler Davidson invita a su mejor amigo Chase Rosseau a pasar con su familia el que será el mejor verano de sus vidas. La familia Davidson, compuesta por Nathan, su esposa Stacey, y la hermana pequeña de Tyler, Birdie parece ser perfecta. Unos días después, y tras la insistencia de Tyler por emparejar a Chase, este decide revelarle que es homosexual. A pesar de determinados temores, Tyler no duda en aceptar a su amigo.
Sin embargo, las dificultades surgen cuando Chase descubre que el padre de su amigo, Nathan, es homosexual, y lleva toda su vida viviendo la vida que otros esperan de él. Para más complicación, la atracción mutua entre Nathan y Chase se hace evidente. La situación estallará cuando Stacey y Tyler descubran la relación que ambos han tenido, y se enfrenten a un futuro incierto

CURIOSIDADES
Un Mulligan, en el golf, tiene lugar cuando un jugador obtiene una segunda oportunidad para realizar una determinada acción o movimiento. El guión fue escrito por Charlie David, que ya había participado en otros proyectos de temática homosexual, tal y como la serie “Dante’s Cove”, o las películas “A Four Letter Word” o “Kiss the Bride”. Siendo un jugador de golf, quiso trasladar la analogía de un mulligan al personaje de Nathan Davidson, que es quien se enfrenta en el film a la segunda oportunidad de retomar su vida.
Además, Charlie David interpretó al personaje de Chase, que irrumpe en la vida de los Davidson, y simboliza la chispa que desata los consecuentes acontecimientos. La mayor dificultad de Charlie David, y el director Chip Hale, fue el conseguir que el personaje de Chase lograse inspirar determinada simpatía por parte del público, a pesar del error que comete en la película.

LO MEJOR
La película trata un tema complicado y peliagudo: el hombre casado y con hijos que termina por aceptar su homosexualidad, y se ve forzado a enfrentarse a una segunda oportunidad para recuperar su vida. Creo que además consigue mostrar una comparativa generacional acerca de los problemas de aceptación por parte de un homosexual. Mientras que el padre de Nathan se ve forzado a escoger si dejar de engañarse a si mismo, o seguir con su particular farsa, el de Chase se enfrenta al miedo del posible rechazo de su amigo al salir de su armario particular. Sin embargo, creo que los personajes que más me impresionaron fueron los de de Stacey, interpretado por una brillante Thea Gill, y el de Tyler, interpretado por Derek Baynham. Ambos son los dos personajes que se enfrentan a la realidad más dura y cruda. Stacey debe aceptar que su matrimonia estaba basado en la autonegación, mientras que Tyler no solo descubre que su padre es homosexual, sino que ha mantenido relaciones con su mejor amigo.
La película goza de una cinematografía excepcional para tratarse de un proyecto modesto, así como de una banda sonora muy acertada. Genial el personaje de Birdie, la hermana pequeña, con sus incesantes, preguntas y dudas acerca del sexo, que consiguen aportar un toque humorístico.

LO PEOR
El problema, es que la conclusión del film dista mucho de ser creíble. Me pareció que la reacción de la familia era en extremo racional, en particular por parte de Tyler, que nunca había sospechado nada, y que se encuentra con lo que es una “traición” demasiado grande por parte de su mejor amigo, como para llegar a una reconciliación al final del verano. Tampoco me pareció acertado que en cuestión de un momento, todos los amigos que rodeaban a la familia supieran lo que había pasado con detalle, cuando es sin duda un tema demasiado personal a nivel familiar. La carencia de ira en el proceso de superar el problema de la familia, es totalmente inverosímil. Tampoco me pareció acertado el momento del cuadro, alguien que llega y crea semejante caos en una familia, no puede tener un “detalle” así.

MI CALIFICACIÓN
8/10