- Este es un blog meramente informativo, no de descargas (lo cual es ilegal). Los textos de todas las entradas (Citas, sinopsis y críticas) han sido redactados por un servidor, tras duras horas de trabajo.
No concedo permiso para reproducirlos en otros blogs. Ya he encontrado casos en los que han sido plagiados sin mi autorización, y no duraré en seguir tomando
las acciones pertinentes en dichos casos.

- Los comentarios están activados para dar la bienvenida a vuestras críticas sobre las películas, siempre que se respeten las opiniones ajenas. Esto quiere decir que no acepto críticas hacia otras opiniones ni faltas de respeto. Cualquier comentario que no siga esa directriz será ignorado y eliminado.

jueves, 20 de noviembre de 2014

LEJOS DEL CIELO

TITULO ORIGINAL
Far From Heaven
AÑO DE ESTRENO
2002
DIRECTOR
Todd Haynes
PRODUCTORES
Jody Allen, Christine Vachon
GUION
Todd Haynes
REPARTO
Jualianne Moore (Cathy Whitaker), Dennis Quaid (Frank Whitaker), Dennis Haysbert (Raymond Deagan), Patricia Clarkson (Eleanor Fine), Viola Davis (Sybil), James Rebhorn (Doctor Bowman), Michael Gaston (Stan Fine), Celia Weston (Mona Lauder), Barbara Garrick (Doreen), Bette Henritze (Señora Leacock), June Squibb (Mujer Anciana), Ryan Ward (David Whitaker), Lindsay Andretta (Janice Whitaker), Jordan Puryear (Sarah Deagan), J.B. Adams (Morris Farnsworth), Olivia Birkelund (Nancy)
CINEMATOGRAFÍA
Edward Lachman
BANDA SONORA
Elmer Bernstein
VESTUARIO
Sandy Powell
PAÍS DE ORIGEN
Estados Unidos
DISTRIBUIDA POR:
Focus Features
DURACIÓN
107 minutos
 
DOCTOR BOWMAN: “Hoy día, la actitud general hacia esa clase de conductas es, naturalmente, más moderna, más científica de lo que ha sido jamás. Pero, para aquellos que buscan tratamiento y poseen la voluntad y el deseo de llevar una vida normal, el porcentaje de éxito es muy bajo, entre el cinco y el treinta por ciento en lo que se refiere a la completa conversión heterosexual. En muchos casos es el tratamiento en sí lo que consigue cambiar al paciente.”
FRANK WHITAKER: “¿Y puede decirme en qué consiste el tratamiento?”
DOCTOR BOWMAN: “Normalmente en un par de sesiones a la semana con un psiquiatra, a veces más.”
FRANK WHITAKER: “¿Y solo se habla?”
DOCTOR BOWMAN: “Sí, aunque algunos pacientes han explorado métodos orientativos adicionales.”
FRANK WHITAKER: “Orientativos…”
DOCTOR BOWMAN: “Terapias de aversión por electroshock, por ejemplo, o tratamiento de los niveles hormonales. Sé que esto puede parecer desalentador al principio. Le sugiero que se tome su tiempo. Piense en las opciones que le he planteado, discútalo con su mujer.”
FRANK WHITAKER: “No, estoy decidido. Quiero seguir un tratamiento. No, no puedo permitir que esto destroce mi vida, ni la de familia. Yo sé que esto es una enfermedad porque hace que me sienta despreciable. Le prometo Doctor Bowman que voy a recuperarme. Lo superaré, con ayuda de Dios.”
 
SINOPSIS
Cathy y Frank Whitaker parecen tener una vida perfecta. Son percibidos como el matrimonio ideal, felices con sus dos hijos. Todo esto cambia durante el otoño de 1957. Frank le comunica a su esposa que va enfrentarse a una semana de exceso de trabajo.
Una de esas noches, Cathy decide llevarle algo de comer a su oficina, pero se encuentra con la imagen de su marido besándose con otro hombre. Inicialmente, Frank decide intentar cambiar por su familia, llegando a someterse a tratamientos. Mientras tanto, Cathy establece una amistad inusual con su jardinero, un afroamericano viudo llamado Raymond. Mientras Frank parece alejarse emocionalmente de ella, Cathy se siente cada vez más cercana a Raymond.
Sin embargo, el círculo social de Cathy no parece dispuesto a aceptar dicha relación, y comienza a aislar a la mujer, mediante cotilleos que se van extendiendo. El propio Frank llega a enfrentarse con su esposa, quien no ha hecho nada. Sin embargo, reconociendo la posibilidad de que ocurra algo, Cathy decide cortar todo contacto con Raymond. Sin embargo, el camino de recuperación de Frank puede no estar tan claro.
 
CURIOSIDADES
Todd Haynes se encargó de escribir el guion y dirigir la película. A la hora de crear la historia se vio influenciado por el trabajo del director alemán Douglas Sirk, cuyo trabajo desde los catorce años se había centrado en un análisis minucioso de la sociedad americana de la década de 1950. Muchas de sus disecciones son consideradas ejemplares en la actualidad. El director también confesó haberse sentido influenciado por la película “Todos nos Llamamos Ali”, dirigida por Rainer Werner Fassbinder, en la que se mostraba con detalle el sentimiento de soledad y alienación. Con la ayuda de Edward Lachman, encargado de cinematografía, siguió las instrucciones de Haynes para hacer minucioso uso de los colores y la luz para conseguir el efecto de que la película hubiera sido realmente rodada en la década de 1950. De hecho, la cinematografía ha sido elogiada por la crítica. Tras esto se consideraron varios títulos para la película, como “Esta Vida Esplendida”, “Círculos en el Sol”, “La Superficie de las Cosas” o “Caída del Esplendor”. Todos esos títulos fueron descartados a favor del definitivo.
El papel de Frank Whitaker fue escrito para James Gandolfini, pero el actor no pudo participar en el proyecto debido a su compromiso con “Los Soprano” (1999). Russell Crowe rechazó el papel debido a que lo consideraba demasiado pequeño, y Jeff Bridges exigió demasiado dinero como para conseguirlo. Debido a esto, el papel recayó en Dennis Quaid. Julianne Moore obtuvo el papel de Cathy a pesar de estar embaraza y requerir de un vestuario que se adaptara a su condición sin revelarla. También tuvo la idea de que su personaje fuera rubio. Aunque Haynes se negó inicialmente, terminó por aceptar que había sido un acierto. Julianne Moore recibió una nominación a los Oscars, pero perdió contra Nicole Kidman por su papel en “Las Horas”. Otras tres nominaciones fueron por el Mejor Guion Original, Mejor Cinematografía y Mejor Banda Sonora. En estos tres casos se perdió contra las películas “Hable con Ella”, “Camino a la Perdición”, y “Frida” respectivamente.
 
LO MEJOR
Personalmente no puedo evitar declararme un gran fan de Julianne Moore, quien logra eclipsar a todo el reparto, aun siendo excelente, de toda la película. También me fascinó el uso del color durante toda la trama, y que por una vez no simpatizara con el personaje homosexual de la película. Es un acierto mostrar, para variar, la devastación de una mujer que descubre haber estado viviendo una mentira durante todo su matrimonio. Y es que a pesar de los problemas del personaje de Quaid, este no deja de ser bastante egoísta a nivel emocional, lo cual es extraño en este tipo de tramas de descubrimiento sexual tardío.
 
LO PEOR
Creo que el director intentó abarcar demasiados temas sociales como la homosexualidad, el clasismo o el racismo. Debido a esto, se desaprovechan personajes como el de Frank y su situación, proceso del que apenas percibimos nada debido a los saltos de trama a trama.
 
MI CALIFICACIÓN
8/10

jueves, 13 de noviembre de 2014

DANNY IN THE SKY

TITULO ORIGINAL
Danny in the Sky
AÑO DE ESTRENO
2001
DIRECTOR
Denis Langlois
PRODUCTORES
Denis Langlois, Bertrand Lachance
GUION
Denis Langlois, Bertrand Lachance
REPARTO
Thierry Pépin (Danny), David Cialdella (Danny bebé), Stéphanie Aubry (Madre de Danny), Eric Cabana (Padre de Danny), Daniel Lortie (Jonathan), Véronique Jenkins (Karine), Caroline Portelance (Sophie), Barbara Ulrich (Baba), Eric Benton (Jeff), Jessie Beaulieu (Greg), Richard Angrignon (Bruno), Sophie Lavallée (Charline), Claude Demers (Director), James Jones (Bailarín)
CINEMATOGRAFÍA
Stefan Ivanov
BANDA SONORA
Simon Wayland
VESTUARIO
Sin acreditar
PAÍS DE ORIGEN
Canadá
DISTRIBUIDA POR:
Cinéma Libre
DURACIÓN
88 minutos
 
PADRE DE DANNY: “Hace semanas que no vas a clase. Lo he comprobado. Eso quiere decir que has estado mintiéndome durante semanas. ¿Y tu primo?”
JONATHAN: “Estoy aquí, así que dejar de hacer como si no estuviera en la habitación.”
PADRE DE DANNY: “¡Cállate! Devuélveme también mi tarjeta de crédito.”
DANNY: “¿Cómo voy a salir sin coche ni tarjeta de crédito? Pareceré un don nadie.”
PADRE DE DANNY: “No los necesitarás porque a partir de ahora no tendrás más privilegios. Vas a volver al colegio y se acabó. Si te empeñas en seguir por este camino, te vas a vivir a otra parte.”
DANNY: “¡Relájate! ¿Tienes miedo de que piensen que soy gay como mi padre?”
 
PADRE DE DANNY: “Me he pasado años intentado ser normal para hacerte las cosas más fáciles, y mira a donde nos ha llevado eso. He vivido los últimos quince años de mi vida de esta manera. Eso se acabó. A partir de ahora voy a cuidar de mí mismo.”
 
SINOPSIS
La vida de Danny ha consistido en una serie de problemas y tragedias sucesivas. Su madre, quien tenía una carrera como modelo, murió de una sobredosis cuando Danny era solo un niño. Añadido a esto, su padre es homosexual y ha vivido siempre recluido en el armario, al considerar que dicho acto ayudará a hacer que la vida de Danny sea más sencilla. Sin embargo, Danny siempre ha sentido un gran vacío emocional en todo lo relacionado con su padre. El joven abandona sus estudios para seguir los pasos de su madre como modelo, lo que provoca que acabe siendo expulsado de su casa por su propio padre.
Romántico y necesitado de cariño, Danny acaba enfrentado a su primo Jonathan cuando este se acuesta con la diseñadora que ha conquistado al propio Danny.
El joven está a punto de provocar la muerte de su primo cuando droga su bebida. Aunque arrepentido, dicho acto ya no tiene marcha atrás. Tras conocer a un estríper llamado Greg, Danny desciende en un mundo muy por debajo de sus ambiciones. Tras enfrentarse a su padre e intentar iniciar una relación con una fotógrafa, Danny descubrirá que no puede escapar de los actos del pasado.
 
CURIOSIDADES
La película fue estrenada en el Teatro Imperial de Montreal, el veintiséis de octubre de 2001. Tras esto, la distribuidora mostró la película en solo catorce cines de Montreal, Quebec, y el resto de Canadá durante la primavera de 2001.
Denis Langlois se encargó de dirigir la película, participando en el proceso de producción y elaboración del guion. Se inspiró en el auge de los modelos masculinos durante la década de 1980, y como a partir de ahí el cuerpo de los hombres ha sido vendido como objeto sexual en películas, anuncias y videos musicales.
Diseñó el personaje de Danny como un muchacho que sigue esa corriente, usando ropa de moda, y deseando triunfar como modelo. Al mismo tiempo, deseaba transmitir el mensaje de que el mundo de los modelos producía cierto grado de desprecio. De hecho el director declaró ser de la opinión de que dicho trabajo sigue siendo considerado femenino, y que todavía existe el prejuicio de que la mayoría de los modelos son homosexuales, cuando la realidad es la contraria. El protagonista tiene el reto de tener que dejar atrás la superficialidad que ha construido para volver a conectar con emociones que ha dejado atrás durante su infancia.
Para el papel protagonista, Denis Langlois contrató al modelo Thierry Pépin. El modelo había participado en alguna serie de televisión, pero esta fue su primera película. Pépin había acudido a las pasarelas de los mejores espectáculos de moda de todo el mundo. Había sido modelo para marcas distinguidas como Armani, Yves Saint Laurent, Abercrombie & Fitch, Ralph Lauren y otras. Había aparecido en numerosas publicaciones como Esquire o Vogue. Algunas de sus mayores campañas habían sido para Polo Jeans, Silver Perfume, Romance de Ralph Lauren y Belvedere Vodka.
 
LO MEJOR
En cierto sentido, mucha gente no consideraría esta película como una de temática gay, en parte porque el personaje protagonista no es homosexual. Sin embargo, hay un elemento fundamental para toda la trama, la cual creo que ha provocado que la película sea incluida en dicha temática por muchos. Dicha razón es el único aspecto positivo, aunque de gran peso, que he podido ver en la película.
Todo gira alrededor del personaje del padre de Danny, y su represión de su propia homosexualidad con la intención de ayudar a su hijo. Sin embargo, esa decisión se muestra como un arma de doble filo que termina por crear un vacío emocional entre padre e hijo, dañado seriamente su relación. Me pareció un concepto base bastante poderoso. La única interpretación que me pareció lograda fue la de Eric Cabana como el padre de Danny.
 
LO PEOR
A pesar de tener una base sólida para una trama potencialmente excelente, Thierry Pépin destruye cualquier posibilidad que la película funcione. Nunca he entendido ese deseo de coger a modelos que carecen de cualquier dote interpretativa, basándose únicamente en su aspecto físico. Thierry Pépin realiza una labor interpretativa que solo puede ser tildada de muy deficiente. Evidentemente, es un hombre atractivo, pero ahí queda todo su potencial. Lo mismo pasa con algún que otro personaje como el de Greg, interpretado tan pesimamente por Jessie Beaulieu que llega a provocar vergüenza ajena y provocar hilaridad en escenas supuestamente dramáticas.
Por otro lado, la historia se queda a medias, y el guion tampoco es capaz de desembocar en un examen acertado de las carencias afectivas del protagonista, a favor de un final sensacionalista. Me pareció una verdadera lástima.
 
MI CALIFICACIÓN
4/10

jueves, 6 de noviembre de 2014

LA CONFUSIÓN DE GÉNEROS

TITULO ORIGINAL
La Confusion Des Genres
AÑO DE ESTRENO
2000
DIRECTOR
Ilan Duran Cohen
PRODUCTOR
Didier Boujard
GUION
Ilan Duran Cohen, Philippe Lasry
REPARTO
Pascal Greggory (Alain Bauman), Nathalie Richard (Laurence Albertini), Julie Gayet (Babette), Alain Bashung (Etienne), Vincent Martinez (Marco), Cyrille Thouvenin (Christophe), Marie Saint-Dizier (Marlène), Bulle Ogier (Madre de Laurence), Pierre Barrat (Padre de Laurence), Nelly Borgeaud (Madre de Alain), Michel Bertay (Padre de Alain), Valérie Stroh (Patricia), Vincent Gauthier (Padre de Christophe), Malik Faraoun (Karim), Michèle Brousse (Jefa), Emmanuelle Bougerol (Sylvie), Dominique Bernardi (Teniente de alcalde), Denis Lachaud (Lemerle), Emmanuel Vieilly (Agente penitenciario)
CINEMATOGRAFÍA
Jeanne Lapoirie
BANDA SONORA
Jay-Jay Johanson
VESTUARIO
Barbara Kraft
PAÍS DE ORIGEN
Francia
DISTRIBUIDA POR:
Haut et Cour
DURACIÓN
94 minutos
 
ALAIN BAUMAN: “Escucha, ya no tienes treinta años, y yo tampoco. Te quiero y tú me quieres.”
LAURENCE ALBERTINI: “No seas vulgar.”
ALAIN BAUMAN: “Soy homosexual.”
LAURENCE ALBERTINI: “Ayer eras budista, anteayer católico y judío. Así jodes al mundo y a tus padres.”
 
ALAIN BAUMAN: “¿Tu novia? En el juicio no vi nunca a tu novia. ¿Por qué razón no fue?”
MARCO: “Le dirás que la amo, que nos iremos lejos y seremos felices.”
ALAIN BAUMAN: “Eso se lo deberías pedir a un amigo, o a tu familia. Sería más normal.”
MARCO: “¿Viste a mi familia en el juicio?”
ALAIN BAUMAN: “Pero tendrás a alguien. ¿Por qué yo?”
MARCO: “Eres gay y no me la robarás.”
ALAIN BAUMAN: “¿Qué yo soy gay?”
MARCO: “Por cómo me miras, sé que quieres que te la meta.”
ALAIN BAUMAN: “¿Ah sí?”
MARCO: “No eres el primero que lo desea.”
ALAIN BAUMAN: “Pues yo no lo deseo.”
 
SINOPSIS
Alain es un abogado bisexual que ha mantenido relaciones sexuales con diferente gente, sin ser capaz de decidirse por nadie a nivel sentimental. Se encuentra sumergido en una confusión tanto profesional como sexual. Alain inicia una relación con una abogada llamada Laurence, quien no solo trabaja en su misma firma, sino que además es su superior. Laurence es consciente de la bisexualidad de Alain, y se muestra dispuesta a aceptar sus esporádicos encuentros sexuales adoptando una actitud conformista. Para incrementar su confianza, Laurence le entrega el caso de un joven llamado Marco, quien ha asesinado a un policía.
Al conocer a Marco, Alain siente una fuerte atracción sexual hacia el criminal, y accede a intentar ayudarle a que su novia Babette le visite.
Marco le promete que si lo logra, mantendrá relaciones con él. Al mismo tiempo, Alain conoce a Christophe, el joven hermano de una de sus amantes. Christophe se obsesiona con conquistar a Alain, quien termina por acceder a permitirle que viva con él. Sin embargo, al conocer a Babette, Alain también se siente atraído hacia la joven, algo recíproco. Las cosas se complican todavía más, cuando Laurence revela haberse quedado embarazada de Alain.
 
CURIOSIDADES
Se trata de la Segunda película del director Ilan Duran Cohen, con la que logró alcanzar un éxito internacional. La película es una comedia, a través de la cual el director intenta mostrar las dificultades de ser bisexual, así como las dificultades de intentar de conseguir convertirse en la pareja de un bisexual. Pascal Greggory, quien interpreta al protagonista Alain Bauman, también declaró que la película no es una comedia acerca de la bisexualidad, sino acerca de las elecciones que la propia sexualidad, en términos generales, conlleva.
Sin embargo, la película tuvo dificultades para ser interpretada como comedia en numerosos países. Muchos la tildaron de drama, quizá debido a las expresiones serias de los actores, o los dobles mensajes incluidos en los diálogos. Independientemente de estos aspectos, la película funcionó considerablemente bien, atrayendo la atención sobre su director, y fue alabada por la crítica. Dos de sus actores recibieron nominaciones en los Premios César del año 2001. Una de las nominaciones fue para el Mejor Actor, Pascal Greggory. La otra nominación fue pare el actor más prometedor, Cyrille Thouvenin, quien interpretaba al joven Christophe.
 
LO MEJOR
La película tiene esa virtud de mantener una trama caótica, la cual hace honor a la confusión del título, pero que logra mantener la atención del espectador.
Lo que más me llamó la atención, fue que cuando más parecían complicarse los enredos pasionales, más se complicaba la trama para mi grata sorpresa. Hay ocasiones en las que un espectador puede sentirse confuso ante la trama que está completando, pero si la misma sigue cautivando y atrayendo la atención, más efectiva está resultando ser.
Me fascina el diseño del personaje protagonista, quien sin ser un joven apuesto consigue convertirse en el objeto de deseo de los personajes que le rodean. Su confusión reside en su incapaz de decidirse en uno u otro, pero más confuso resulta que siendo consciente de esto el resto de personajes lleguen a obsesionarse por él. Siempre me ha dado la sensación de que lo que convierte a Alain en irresistible, es que al final resulta inalcanzable para todos lo que lo desean. Las escenas entre Alain y Marco, sirviendo el primero como mensajero entre el segundo y Babette me impresionaron bastante.
 
LO PEOR
Ma da la sensación que la confusión de la película se extiende un poco al propio director, que desde mi punto de vista no sabe dar con un final coherente. Los personajes se encuentran en las mismas encrucijadas en las que estaban al principio de la película. Ninguno ha aprendido nada, ni todas las experiencias del film han servido para propósito alguno. La imagen que se da de la bisexualidad tampoco me convenció, tendiendo a ser bastante negativa.
 
MI CALIFICACIÓN
7/10

jueves, 30 de octubre de 2014

DIOSES Y MONSTRUOS

TITULO ORIGINAL
Gods and Monsters
AÑO DE ESTRENO
1998
DIRECTOR
Bill Condon
PRODUCTORES
Paul Colichman, Gregg Fienberg, Mark R. Harris
GUION
Bill Condon
Basado en la novela Christopher Bram
REPARTO
Ian McKellen (James Whale), Brendan Fraser (Clayton Boone), Lynn Redgrave (Hanna), Lolita Davidovich (Betty), David Dukes (David Lewis), Kevi J. O’Connor (Harry), Mark Kiely (Dwight), Jack Plotnick (Edmund Kay), Rosalind Ayres (Elsa Lanchester), Jack Betts (Boris Karloff), Matt McKenzie (Colin Clive), Todd Babcock (Leonard Barnett), Cornelia Hayes O'Herlihy (Princesa Margaret), Brandon Kleyla (Joven James Whale), Pamela Salem (Sarah Whale), Michael O’Hagan (William Whale), David Millbern (Doctor Payne), Amir Aboulela (El Monstruo), Marlon Braccia (Elizabeth Taylor), Martin Ferrero (George Cukor)
CINEMATOGRAFÍA
Stephen M. Katz
BANDA SONORA
Carter Burwell
VESTUARIO
Bruce Finlayson
PAÍS DE ORIGEN
Estados Unidos
DISTRIBUIDA POR:
Lion Gate Films
DURACIÓN
105 minutos
 
CLAYTON BOONE: “Mi viejo fue un marine. Mintió sobre su edad y se alistó.”
JAMES WHALE: “¿En la Gran Guerra?”
CLAYTON BOONE: “Sí. Cuando estaba listo para embarcar terminó todo. Así que sintió que se lo había perdido.”
JAMES WHALE: “Pues eso fue una suerte para él.”
CLAYTON BOONE: “Él no lo vio así. Para él fue como si su vida nunca hubiera empezado. No le importaba nada más, su familia no desde luego.”
JAMES WHALE: “¿Por eso te hiciste marine? ¿Por tu padre?”
CLAYTON BOONE: “Pensé que sería lo mejor. Además me gustaba, de verdad. Era una oportunidad de formar parte de algo importante, de algo más grande que uno mismo.”
JAMES WHALE: “¿Y qué pasó?”
CLAYTON BOONE: “Mis tripas no lo aguantaron, literalmente. Me explotó el apéndice. Me dieron la baja médica. Y yo solo podía pensar, ¿cómo se lo diré a mi padre? ¿Sabe cómo reaccionó cuando se lo dije? Se rio de mí. Vaya suerte. No tengo batallitas que contar.”
JAMES WHALE: “Te equivocas Clayton. Acabas de contarme una. Una muy buena, ya lo creo.”
 
SINOPSIS
En el año 1957, un atractivo joven llamado Clayton Boone comienza a trabajar con el retirado director de cine, James Whale. James reside con su doncella Hannah, quien le tiene un cariño sincero, aunque condena de forma contundente su homosexualidad. Whale se siente intensamente atraído hacia Boone, a quien contrata para realizar bocetos del joven. Boone se declara un gran fan de las películas de Whale, pero comienza a sentirse incomodo al descubrir que el director es homosexual.
Por su parte, Whale acaba de salir del hospital tras sufrir un ataque al corazón, y se ha sumido en la melancolía provocada por la soledad y los recuerdos de tiempos mejores.
También se siente abrumado por sus recuerdos como oficial en la Gran Guerra. Poco a poco, Boone vence su propia homofobia al sentirse fascinado por las historias de Whale, y ambos van desarrollando una profunda amistad.
 
CURIOSIDADES
La película está basada en la novela “El Padre de Frankenstein”, publicada en el año 1995 y escrita por Christopher Bram. James Whale fue un famoso director de teatro y cine, conocido por sus películas de terror. Las más importantes de su cinematografía fueron “El Doctor Frankenstein” (1931), “El Caserón de las Sombras” (1932), “El Hombre Invisible” (1933), y “La Novia de Frankenstein” (1935). El título del film surgió de una frase procedente de la película “La Novia de Frankenstein” (1935). En dicha película, el Doctor Pretorius le dice al Doctor Frankenstein: “Por un mundo nuevo de dioses y monstruos”. La trama se centra en los últimos días de vida del director, sus experiencias cuando sirvió en la Primera Guerra Mundial, y su abierta homosexualidad.
La película fue rodada en un total de veinticuatro días, comenzando el treinta de junio,  en Pasadena California, siendo completada el 28 de julio de 1997. La película hace uso de flashbacks para mostrar eventos de la vida pasada del director, poniendo un especial cuidado en reflejar el rodaje de “La Novia de Frankenstein” con rigoroso cuidado. Ian McKellen declaró que se había sentido muy cómodo interpretando el papel de James Whale. Esto se debía que al igual que Whale, McKellen es un declarado homosexual británico que había comenzado su trabajo en el teatro, para seguir su carrera dentro del complicado mundo de Hollywood. Brendan Fraser explicó como McKellen le había impresionado por su profunda investigación de los personajes que interpretaba. Lo definió como un hombre extremadamente inteligente; y prestó cuidadosa atención a las fuentes a las que acudía en dicha investigación.
En la vida real, varios hombres y mujeres posaron desnudos para James Whale durante su vida. Algunas de sus obras de arte fueron adquiridas por un coleccionista, que las donó temporalmente para el rodaje de la película.
James Whale sufrió ataques al corazón durante los últimos días de su vida, los cuales afectaron a su salud mental. Efectivamente, fue encontrado muerto en su piscina, aunque hubo rumores iniciales de haber sido un homicidio. Sin embargo, todas las evidencias indicaban un suicidio. Se especuló sobre la posibilidad de que alguien le hubiera ayudado a suicidarse.
La película ganó un Oscar al Mejor Guion Adaptado. Ian McKellen fue nominado como Mejor Actor, pero perdió contra Roberto Benigni por “La Vida Es Bella”. Lynn Redgrave fue nominada como Mejor Actriz Secundaria, perdiendo contra Judi Dench por “Shakespeare Enamorado”.
 
LO MEJOR
Conmovedora y brillante, siempre me ha parecido una de las mejores películas de temática gay que he podido disfrutar.
Ian McKellen siempre me ha parecido un actor sobresaliente, pero en está ocasión destaca con fuerza, arrastrando al propio Brendan Fraser a la que probablemente ha sido su mejor interpretación. La historia muestra a dos personajes que aunque parecen no tener nada en común, comparten carencias afectivas que les ha convertido en solitarios. Ahí radica la genialidad de la película, en mostrar dos personajes opuestos forjando una curiosa amistad de una forma absolutamente creíble. No dejo de emocionarme cada vez que veo esta película.
 
LO PEOR
No hay nada negativo que yo haya sido capaz de encontrar en esta película.
 
MI CALIFICACIÓN
10/10

jueves, 23 de octubre de 2014

BENT

TITULO ORIGINAL
Bent
AÑO DE ESTRENO
1997
DIRECTOR
Sean Mathias
PRODUCTORES
Michael Solinger, Dixie Linder, Martin Sherman
GUION
Martin Sherman
REPARTO
Clive Owen (Max), Brian Webber (Rudy), Lothaire Bluteau (Horst), Ian McKellen (Tío Freddie), Mick Jagger (Greta), Nikolaj Coster-Waldau (Wolf), Jude Law (Oficial de las SA), Paul Bettany (Capitán), Rachel Weisz (Prostituta), David Meyer (Hombre de la Gestapo), Gresby Nash (Camarero), David Phelan (Gay en el parque)
CINEMATOGRAFÍA
Yorgos Arvanitis
BANDA SONORA
Philip Glass
VESTUARIO
Stewart Meachem
PAÍS DE ORIGEN
Reino Unido
DISTRIBUIDA POR:
Metro-Goldwyn-Mayer
DURACIÓN
105 minutos
 
MAX: “¿A dónde nos llevan?”
HORST: “A un campo de concentración. Probablemente Dachau.”
MAX: “¿Cómo lo sabes?”
HORST: “Me han trasladado varias veces. Me han llevado a Colonia, para un reportaje de propaganda. Soy un triángulo rosa con buena salud.”
MAX: “¿Triángulo rosa? ¿Qué es eso?”
HORST: “Marica. Si eres marica, es lo que llevas puesto. Los judíos llevan una estrella amarilla. Los prisioneros políticos un triángulo rojo. Los criminales uno verde. Un triángulo rosa es la categoría más baja que puedes obtener”
MAX: “Esto no está pasando. Esto no puede estar pasando.”
HORST: “Si sobrevives al tren, tendrás una oportunidad. Aquí es donde te someten. No puedes hacer nada por tu amigo. ¡Nada! Si intentas ayudarle, te mataran. Si te preocupas por sus heridas, te mataran. Si quieres seguir con vida, él no puede existir.”
MAX: “Esto no puede estar pasando.”
HORST: “No tiene ninguna oportunidad. Llevaba gafas.”
MAX: “Esto no está pasando.”
HORST: “Está pasando.”
 
SINOPSIS
En el año 1934, Max reside con su pareja Rudy en Berlín. A pesar de proceder de una adinerada familia, la homosexualidad de Max ha provocado que su relación con la misma sea complicada y distante. La relación de Max con Rudy también tiene sus complicaciones, debido a la promiscuidad constante de Max. Las cosas se complican cuando Max inicia una aventura con un apuesto miembro de las SA, que no tarda en instalarse en el apartamento de Max y Rudy. Es entonces cuando tiene lugar la “Noche de los Cuchillos Largos”, en la que los considerados miembros traidores de las SA son asesinados. Muchos de ellos son homosexuales. El amante de Max es asesinado ante los ojos de este y Rudy, que se ven obligados a escapar.
Max y Rudy no tardan en ser localizados y llevados a un tren de prisioneros, de camino al campo de concentración de Dachau.
Allí, Rudy es sometido a una paliza por parte de los oficiales Nazis. Aterrado, Max niega conocer a su pareja, que termina por perder la vida. Es entonces, cuando Max conoce a Horst, enviado a Dachau por ser homosexual. Considerando tener más oportunidades de sobrevivir si niega este hecho, Max decide declarar ser un judío, y llega a hacer el amor al cadáver de una adolescente muerta. En Dachau, la relación entre Horst y Max se estrecha, al mismo tiempo que el primero intenta enseñar al segundo a estar orgulloso de ser como es.
 
CURIOSIDADES
La película está basada en una obra de teatro escrita por Martin Sherman, quien se encargó de adaptarla encargándose de escribir el guion de la película. La trama gira alrededor de la persecución a la comunidad homosexual por parte de la Alemania Nazi. El punto de arranque es la conocida como “Noche de los Cuchillos Largos”, en la que Hitler ordenó el asesinato de varios oficiales de las SA, entre ellos su conocido líder y homosexual, Ernst Röhm.
La obra de teatro original se estrenó el dos de diciembre de 1974, en el Teatro New Apollo de Nueva York. Fue interpretada en un total de doscientas cuarenta y una ocasiones. En el año 1980, fue nominada a los Premios Tony como Mejor Obra de Teatro. Sin embargo perdió contra la obra “Hijos de un Dios Menor”. David Dukes fue nominado como Mejor Actor de Reparto por interpretar al personaje de Horst, perdiendo contra la obra “Morning’s at Seven”.
Ian McKellen, quien aparece brevemente interpretando al personaje del Tío Freddie en la película, se encargó de interpretar al protagonista Max en la producción teatral que tuvo lugar en los Teatros del West End de Londres. En la producción de Broadway, el personaje de Max fue interpretado por Richard Gere. Los productores de la película intentaron que el actor volviera a interpretar al personaje para la película. Sin embargo, Richard Gere tenía dos compromisos. Uno era actuar en el “El Laberinto Rojo”, película que iba ser rodada en China; y el otro era actuar en “The Jackal”, que sería rodada en varios países de Europa.
Por este motivo, los productores tuvieron que escoger a otro actor, y el papel terminó por recaer en Clive Owen.
 
LO MEJOR
Evidentemente, un tema tan peliagudo como la persecución de una minoría  te deja conmocionado. La película triunfa en ese aspecto, recordándonos las evidentes dificultades de la comunidad gay en un tiempo tan escabroso como el del Nazismo. Por otro lado, siempre es de agradecer que se toque un tema tan ignorado como la persecución de los Nazis hacia los homosexuales. La película contiene escenas impactantes que me dejaron conmocionado, y mostró una lucha interior sobre el reconocimiento que uno debe tener hacia su forma de ser. Si es lo más acertado o no, en una situación como la que se describe, esto es decisión del espectador.
Particularmente, la escena que más me impactó fue la del viaje en el tren, y las torturas a las que los personajes de Rudy y Max son sometidos.
 
LO PEOR
Se nota que el origen de la película es una obra de teatro, y es que en demasiadas ocasiones las situaciones no estaban cargadas de todo el realismo necesario. La interpretación resulta demasiado teatralizada para una película, y esto resta impacto en un medio cinematográfico. No estoy seguro de defender un mensaje de auto reconocimiento, cuando este debe llevarte inevitablemente a la muerte. Por ello creo que esas dos temáticas mezcladas son desacertadas. Las escenas de actos sexuales mediante el dialogo distaron mucho de convencerme. En ese sentido, soy más partidario del realismo que se muestra en la película “Un Amor por Ocultar”.
 
MI CALIFICACIÓN
7/10