- Este es un blog meramente informativo, no de descargas (lo cual es ilegal). Los textos de todas las entradas (Citas, sinopsis y críticas) han sido redactados por un servidor, tras duras horas de trabajo.
No concedo permiso para reproducirlos en otros blogs. Ya he encontrado casos en los que han sido plagiados sin mi autorización, y no duraré en seguir tomando
las acciones pertinentes en dichos casos.

- Los comentarios están activados para dar la bienvenida a vuestras críticas sobre las películas, siempre que se respeten las opiniones ajenas. Esto quiere decir que no acepto críticas hacia otras opiniones ni faltas de respeto. Tampoco permito "links" en los comentarios. Cualquier comentario que no siga esa directriz será ignorado y eliminado.

jueves, 12 de octubre de 2017

BOYFRIENDS

TITULO ORIGINAL
Boyfriends
AÑO DE ESTRENO
1996
DIRECTORES
Tom Hunsinger, Neil Hunter
PRODUCTORES
Tom Hunsinger, Neil Hunter
GUION
Tom Hunsinger, Neil Hunter
REPARTO
James Dreyfus (Paul), Mark Sands (Ben), Michael Urwin (Matt), Andrew Ableson (Owen), David Coffey (Will), Darren Petrucci (Adam), Michael McGrath (James), Russell Higgs (Mark)
CINEMATOGRAFÍA
Richard Tisdall
BANDA SONORA
Inaplicable
VESTUARIO
Sin acreditar
PAÍS DE ORIGEN
Reino Unido
DISTRIBUIDA POR:
Essex Features
DURACIÓN
81 minutos

BEN: “Creo que me tienes rencor.”
PAUL: “¿Por qué?”
BEN: “Porque en los últimos años las cosas me han ido bien. Estoy haciendo lo quiero hacer, y soy feliz.”
PAUL: “Claro, eres tan feliz. ¿Y qué te hace pensar que soy un jodido infeliz haciendo lo que hago?”
BEN: “No has sido feliz Paul. No has sido feliz con tu trabajo, y luego está la muerte de tu hermano. Decidiste coger toda tu infelicidad y cargarla sobre nuestra relación. El problema no es nuestro, es tuyo.”

ADAM: “¿Qué es lo que te pasa?”
WILL: “¿Es que no puedes pensar en otra cosa que no sea el sexo? Estas jodiendo con Matt, y luego te metes con Ben que se encuentra en un estado vulnerable e infeliz.”
ADAM: “Solo estaba intentando animarle, estaba haciendo lo que podía.”
WILL: “Decides venir aquí pensando que puedes follar todo lo que quieras. Estoy avergonzado de haberte traído.”
ADAM: “¿Qué he hecho mal?”
WILL: “¿Qué has hecho mal? Todo desde el momento que llegaste.”
ADAM: “¿Cómo qué?”
WILL: “Como negarte a dormir en mi cama para empezar.”

SINOPSIS
Homosexuales en la treintena, Paul, Matt y Will han sido amigos durante varios años. Los tres amigos deciden reunirse en una cabaña cerca del mar para pasar el fin de semana. Sin embargo, lo hacen acompañados con otra persona con la que mantienen distintos tipos de relaciones. Paul acude con Ben, quien ha sido su pareja durante cinco años. Sin embargo, la relación se ha ido deteriorando, especialmente debido a Paul ha desarrollado una actitud triste tras la muerte de su hermano Mark. Matt acude a la reunión con Owen, un atractivo joven con el que lleva tres meses saliendo, y con quien desea comenzar a vivir. Para todos alrededor de dicha pareja, la relación tiene poco futuro ya que ambos son completamente incompatibles, y Owen no deja de engañar a Matt. Will acude con Adam, un joven de veinte años con el que acaba de tener una aventura de una noche. Will considera que Adam le vendrá bien conocer a “homosexuales felices y adaptados a la sociedad”.
A la reunión también acude James, el antiguo amante de Mark, fallecido hermano de Paul. Mark falleció víctima del SIDA, y no solo ha dejado una profunda huella en Paul, sino en todos sus amigos. Durante el fin de semana, los siete examinaran sus relaciones, sus anhelos y sus miedos, a través de una serie de entrevistas llevadas a cabo por Paul. El propio Paul, tendrá que enfrentarse a los verdaderos motivos de su negativa actitud.

CURIOSIDADES
Con un presupuesto insignificante, Tom Hunsinger y Neil Hunter se encargaron de escribir, producir y dirigir esta película independiente. Sin apenas distribución cinematográfica la película fue distribuida en diferentes festivales de cine independiente y de temática gay. La película se hizo con el Premio a la Mejor Película en el Festival Internacional de Cine Gay y Lesbico de Torino en el año 1996. Por su parte, la crítica se mostró divida, con un sector elogiando un humor inteligente y oculto en la trama, mientras que el otro sector señalaba un número de tramas secundarias irrelevantes, dramáticas, y diseñadas para generar un exceso de tensión.
Al final de la película se incluyó un mensaje que no agradecía nada a los residentes de Loudwater Estate. Esto se debió a que parte de la película fue rodada en Loudwater, Hertfordshire, Inglaterra. Los residentes se mostraron en contra de que se grabara una película de temática gay en los alrededores, y pusieron algunos obstáculos. La película carece de banda sonora, pero hace uso de la canción “I Wish I Knew the Name (of the Boy in My Dreams)”, en repetidas ocasiones. La canción es interpretada por Dinah Washington, y fue escrita por Allan Roberts, Lester Lee y Carl Ladra. Con dicha canción, Los directores hacen referencia a que a pesar de sus diferencias, todos los personajes buscan el amor.

LO MEJOR
El tema de un grupo de amigos que realizan una escapada a un entorno rural para reflexionar sobre el amor, la vida y sus relaciones ha sido empleado infinidad de veces a lo largo de la historia del cine de temática gay. 
Sin embargo, no había sido utilizada en excesivas ocasiones en 1996. Otras películas como “Los Chicos de la Banda” (1970) habían abordado el tema. En general, siempre se hacía con un pesimismo que intentaba reflejar la situación de la época. La película contiene diálogos interesantes y aborda la búsqueda del amor a través de tres relaciones radicalmente diferentes. Esto es cuanto menos original. También evita concentrarse en el tema del SIDA, aunque se menciona, algo que otros films de aquellos años solían hacer llegando a abusar del tema.
En ese sentido, los seis personajes son bastante interesantes, y la forma en la que el guion va mostrando sus pensamientos tras sus fachadas es cuanto menos digno de mención.

LO PEOR
Tal y como la crítica señaló, la película abusa de subtramas que desde mi punto de vista carecen de importancia. La película dura menos de hora y media, y tiende a perder el tiempo en asuntos que no son importantes. Excepto el personaje de Paul, absolutamente brillante, el resto son insuficientemente abordados, y al final de la película se me antojaron carentes de evolución.

MI CALIFICACIÓN
6/10

jueves, 5 de octubre de 2017

HOMBRES, HOMBRES, HOMBRES

TITULO ORIGINAL
Uomini, Uomini, Uomini
AÑO DE ESTRENO
1995
DIRECTOR
Christian De Sica        
PRODUCTOR
Aurelio De Laurentiis
GUION
Christian De Sica, Enrico Vanzina
REPARTO
Christian De Sica (Vittorio Mannino), Massimo Ghini (Sandro Di Nepi), Leo Gullotta (Tony Piraino), Alessandro Haber (Dado Piccioni), Monica Scattini (Simonetta), Paco Reconti (Luca), Carlo Croccolo (Peppino), Paolo Conticini (Alex Giannetti), Fabrizio Accordino (Davide), Giovani Acanfora (Muchacho), Acostina Cosco (Sarta Tony), Paolo Gasparini (Michele), Giordana Gey (Paciente de Dado), Maria Teresa Mosci (Cliente de Tony), Sofia Nicole (Carlo), Carla Pampaloni (Patrizia), Fabrizia Sacchi (Anna Farnesi), Elisabetta Tassan (Marta), Carlos Valles (Eddy), Lucia Guzzardi (Madre de Tony)
CINEMATOGRAFÍA
Gianlorenzo Battaglia
BANDA SONORA
Manuel De Sica          
VESTUARIO
Nicoletta Ercole          
PAÍS DE ORIGEN
Italia
DISTRIBUIDA POR:
Filmauro
DURACIÓN
83 minutos

DIRECTOR DEL COLEGIO: “¿Puedo darle un consejo? Cuando vea a tu hijo, cuando estén juntos, haga que se dé cuenta de que puede contar con su padre. Que estará ahí incluso cuando no lo esté. Eso es ser un padre normal.”
SANDRO DI NEPI: “¿Sabe cuál es el peor defecto de la gente? No tener el valor de decir lo que en realidad quieren decir. Sin embargo, incluso si yo no soy lo que se definiría como normal, creo que siempre seré un buen padre.”

VITTORIO MANNINO: “Antes te estaba observando con tu nueva esposa, y me di cuenta de una cosa: que te has enamorado. ¡Que imbécil!”
ALEX GIANNETTI: “Vittorio, cuando hablamos en el estudio te dije una mentira. No es verdad que nunca te…”
VITTORIO MANNINO: “¿Qué?”
ALEX GIANNETTI: “A todos nos cambia la vida.”
VITTORIO MANNINO: “A mí no. Es mejor que sea así.””

SINOPSIS
Sandro, Dado, Tony y Vittorio son cuatro homosexuales que han sido buenos amigos durante veinte años. Dado es un productor de televisión que descubrió su homosexualidad tras haberse casado y tenido un hijo. Dado es un cirujano ortopédico de gran éxito. Tony es un sastre exclusivo para mujeres que vive con su posesiva madre. Finalmente, Vittorio es un arquitecto que lleva enamorado de su joven asociado durante años en el trabajo. Los cuatro han compartido momentos divertidos, problemas, aventuras y más de una decepción. A menudo están acompañados de su buena amiga Simonetta, que recientemente ha revelado su intención de quedarse embarazada de un atractivo joven para ser madre.
Sin embargo, el mundo homosexual de este pintoresco grupo ha cambiado radicalmente, y los cuatro encuentran dificultad para encajar en ese nuevo modelo a medida que envejecen. Dado debe fortalecer sus vínculos con su hijo adolescente. 
Tony no es capaz de llevar a cabo sus proyectos al verse atado a su madre. Dado se siente cada vez más frustrado con su aspecto físico. Vittorio descubre que Alex pretende casarse con una mujer y abandonar su empresa. La amistad de los cuatro se verá puesta a prueba a medida que se enfrenten a sus respectivas crisis.

CURIOSIDADES
Christian De Sica nació en Roma, Italia, siendo el segundo hijo del director de cine italiano Vittorio De Sica y la actriz española María Mercader. Su tío fue Ramón Mercader, asesino de Leon Trotsky. Con ayuda de su padre, Christian de Sica fue capaz de dar sus primeros pasos en el mundo del cine con maestros y mentores de la talla de Roberto Rossellini, Pupi Avati o Salvatore Samperi.
Se encargó de escribir el guion de “Hombres, Hombres, Hombres” así como de dirigir el proyecto. También interpretó al personaje de Vittorio Mannino en la película, rompiendo el cliché que siempre le había llevado a interpretar amantes latinos en diversas comedias. 
Al considerar que estaba encasillado como actor, aprovechó la oportunidad de romper con esa convención interpretando a un personaje homosexual, al que además dio el nombre de su padre. Cuando le explicó al productor su deseo de interpretar a un personaje homosexual, éste creyó que se había vuelto loco. Describió la película como puramente latina, con un sentido del humor que había aprendido de su país y su padre. Según él, los franceses consideraban esa fórmula como inadmisible, ya que solo los italianos y españoles sabían cómo exorcizar la vida a través del humor.
También evito utilizar cualquier punto de vista heterosexual en la película, buscando personajes capaces de coger la vida por los cuernos, enfrentándose al estereotipo de la “loca frágil y débil”. Para ello se inspiró en personajes históricos como Leonardo da Vinci o Luchino Visconti. Fiel admirador de Pedro Almodóvar, se preguntó que hacía que su forma de abordar la homosexualidad en sus películas fuera aceptada en países cuya cultura estaba basada en la idea del macho ibérico. 
También negó que su estilo fuera provocativo, prefiriendo poner detrás de cada historia un poquito de bondad, tal y como hacía su padre.

LO MEJOR
Aunque bastante vapuleada por la crítica, a día de hoy no me disgusta esta película. Es cierto que la primera vez que la vi era un veinteañero y me fue más difícil digerirla; pero dos décadas más tarde la aprecié mucho mejor. En cierto modo me recuerda al clásico “Los Chicos de la Banda” (1970), mostrando a un grupo de amigos que son representados de forma realista e imperfecta. También evoca a un cambio en el estilo de vida que llevaba una generación en el mundo gay, teniendo que hacer una transición radical a punto de entrar en el nuevo milenio. Los personajes tienen momentos divertidos, empáticos y también muestran el lado más oscuro de sus personalidades. Pero ante todo, prevalece la amistad entre ellos, y es que si tuviera que subrayar algo en este film es lo crucial e importante de la amistad.

LO PEOR
El gran problema es que la idea central no termina por desarrollar un desenlace satisfactorio. A pesar de los distintos contratiempos, los personajes no ha evolucionada para cuando la trama llega a su fin. En ocasiones, la mencionada amistad del grupo no es verosímil porque no ha sido bien establecida de ningún momento. El director parece dar por sentado que el espectador va a asumir determinados aspectos de la historia sin haberlos definido previamente.

MI CALIFICACIÓN
7/10

jueves, 28 de septiembre de 2017

ALEGRE MA NON TROPPO

TITULO ORIGINAL
Alegre Ma Non Troppo
AÑO DE ESTRENO
1994
DIRECTOR
Fernando Colomo
PRODUCTOR
Fernando Colomo
GUION
Fernando Colomo, Joaquín Oristrell
REPARTO
Penélope Cruz (Salomé), Pere Ponce (Pablo), Óscar Ladoire (Pablo Padre), Rosa María Sardá (Asun), Jordi Mollà (Vicente), Nathalie Seseña (Izaskun), Edmon Colomer (Raimon), Andoni Gracia (Pablo), Boriana Borisova (Boriana Borisova), Luis Ciges (Abuelo), Lola Lemos (Abuela), Jordi Millán (Psiquiatra), Daniel Schopfer (James), Ramón Lillo (Conductor), Itziar Álvarez (Chica joven), Roberto Cairo (Chico joven), Ana Sáez (Señora), Javier Cámara (Conserje), Jaime Tueras (Chico), Javier Ibias (Chico), Veronica Forqué (Invitada fiesta)
CINEMATOGRAFÍA
Javier Salmones
BANDA SONORA
Aleksandr Borodin, Edmon Colomer
VESTUARIO
Vidente Ruiz
PAÍS DE ORIGEN
España
DISTRIBUIDA POR:
Columbia TriStar Films de España
DURACIÓN
97 minutos

PABLO: “Mamá, he ido a ver a un psiquiatra porque tenía muchos problemas.”
ASUN: “¿Y?”
PABLO: “Y he estado hablando con él y he llegado a la conclusión de que no soy homosexual. Habías perdido la esperanza de ser abuelita.”
ASUN: “¿Qué tonterías estas diciendo?”
PABLO: “Que puede que sea homosexual y puede que no.”
ASUN: “Por supuesto que eres homosexual.”
PABLO: “Mamá, si a todas las madres les encanta saber que su hijo es un hombre.”
ASUN: “A mí los hombres me importan un pito, tu padre es un hombre y ya ves…”

SALOMÉ: “¿Qué tal con Boriana?
PABLO: “Mal, mal. Bueno, estoy hecho lío, con los chicos todo esto es más fácil. Igual tendría que hablar con mi padre… quiero decir que es un hombre. Mi madre dice que es un putero, así que experiencia tendrá.”
SALOMÉ: “Claro.”

SINOPSIS
Pablo es un joven aspirante a música en la veintena, que cree saber lo que quiere en la vida. Desea ser un músico profesional, agradarle a su madre, y encontrar a un cariñoso y leal hombre con el que pueda pasar el resto de su vida. Sin embargo, Pablo sufre una crisis emocional cuando su novio decide dejarle al estar harto de su cariño y comportamiento exigente, que roza los celos irracionales. A pesar de estar dominado por sus inseguridades, decide presentarse a un examen para convertirse en miembro de la Joven Orquesta Nacional de España. Sin embargo, es su propio padre quien decide examinarle, habiendo estado alejado de su hijo al no sentirse entusiasmado por su orientación sexual.
Pablo no logra pasar el examen, lo cual acaba deprimiéndole todavía más. Es entonces cuando conoce a otro músico de Valencia llamado Vicente, quien se queda a dormir en su apartamento. Pablo se lleva otra decepción al encontrarle junto a una joven llamada Salomé al día siguiente. 
Cuando Vicente y Salomé rompen su relación, Pablo se hace buen amigo de la joven, quien toma la determinación de convencerle de que no es realmente homosexual. Esto iniciará una serie de enredos.

CURIOSIDADES
Fernando Colomo se encargó de escribir, producir y dirigir está película a la edad de cuarenta y ocho años. Declaró que a su edad ya no podía basarse en experiencias propias para narrar historias que involucraran a jóvenes de la década de 1990. Por este motivo decidió observar e intentar sacar experiencias de sus hijos y sus sentimientos. También decidió contar la historia de un homosexual, pero al revés. Siempre se habían contado historias en las que un padre maduro descubría la homosexualidad de su hijo, pero Colomo optó por narrar la historia de un joven homosexual al que empiezan a acosarle dudas sobre su verdadera orientación sexual.
La película contó con un presupuesto de doscientos diez millones de pesetas y fue estrenada en marzo de 1994. 
La película contó con el primer trabajo de la actriz Nathalie Seseña, popular en la actualidad por participar en la serie de televisión “La Que Se Avecina”. También contó con una de las primeras apariciones de actores como Jordi Mollà, Javier Cámara o Penélope Cruz.
Óscar Ladoire fue nominado al Goya al Mejor Actor por su participación en la película. El film recibió el Premio Especial del Jurado en el Festival de París de 1995. En el Festival de Cine de Peñíscola de 1994, se hizo con el premio al mejor guion y al mejor actor, para Ponce. Penélope Cruz fue nominada al Fotogramas de Plata como mejor actriz española de 1994.

LO MEJOR
La idea base de la película me pareció original, intentado mostrar a un homosexual que de repente se ve acosado por dudas acerca de su orientación sexual. Al margen de esto, solo destacaría todas las escenas en las que aparece Rosa María Sardá, las cuales me parecieron desternillantes. 
El breve cameo de Veronica Forqué me pareció igualmente destacable, y solo añadiría algunos momentos de los diálogos que me parecieron divertidos y originales.

LO PEOR
A pesar de que siempre he sido un gran fan de las comedias de enredo, esta se me hizo insufrible y exasperante. Nunca me he considerado fan de Penélope Cruz, ni he logrado entender su éxito como actriz, pareciéndome bastante mediocre. Pero es que en este caso, que cuenta con una de sus primeras apariciones, me pareció simplemente irritante y solamente generó en mí una animadversión hacia toda la trama. En el caso de Pere Ponce, que no llega a ese nivel de exasperación, me pareció que su personaje era plano y carente de todo interés. De esta forma, una película que podría haber funcionado se condenó al tener protagonistas que no funcionaba.
El guion de Colomo también me pareció bastante deslavazado y carente de originalidad alguna. Hasta la mitad de la película todavía tenemos momentos bien desarrollados, pero a partir de ese momento la trama se me antojó apresurada, poco cuidada y en términos generales bastante chapucera. Colomo había realizado comedias de un nivel mucho más alto anteriormente, pero esta película me pareció una absoluta decepción considerando que además contaba con una premisa prometedora.

MI CALIFICACIÓN
4/10

jueves, 21 de septiembre de 2017

LA VERDADERA NATURALEZA DEL AMOR

TITULO ORIGINAL
Love and Human Remains
AÑO DE ESTRENO
1993
DIRECTOR
Denys Arcand
PRODUCTOR
Pierre Latour
GUION
Brad Fraser
REPARTO
Thomas Gibson (David), Ruth Marshall (Candy), Cameron Bancroft (Bernie), Mia Kirshner (Benita), Joanne Vannicola (Jerri), Matthew Ferguson (Kane), Rick Roberts (Robert), Aidan Devine (Sal), Robert Higden (Editor), Sylvain Morin (Drag Queen), Ben Watt (Chico native), Karen Young (Cantante), Serge Houde (Vaquero), Alex Wylding (Primera víctima), Polly Shannon (Segunda víctima), Annie Juneau (Tercera víctima), Maurice Podbrey (Director de teatro), Aimée Castle (Traficante de Bernie), Kim Handysides (Ashley Britton)
CINEMATOGRAFÍA
Paul Sarossy
BANDA SONORA
John McCarthy
VESTUARIO
Denis Sperdouklis     
PAÍS DE ORIGEN
Canadá
DISTRIBUIDA POR:
Sony Pictures Classics
DURACIÓN
100 minutos

CANDY: “En el fondo quieres a alguien que sea especial para ti.”
DAVID: “Soy muy capaz de ser especial para mí mismo.”
CANDY: “¿Te enamoraste de mí?”
DAVID: “No lo sé.”
CANDY: “Hay personas que se enamoran para el resto de sus vidas.”
DAVID: “Yo no.”
CANDY: “Te equivocas David, todos necesitamos ser amados.”
DAVID: “Para eso tenemos amigos.”
CANDY: “No es lo mismo.”

CANDY: “¿Tú has sentido que no hay nadie como tú en este mundo?”
DAVID: “Continuamente.”
CANDY: “En algún lugar hay una persona esperándome, que siente como yo.”
DAVID: “Hay muchas personas en el mundo que sienten así.”
CANDY: “Ojala.”

SINOPSIS
En la ciudad de Edmonton durante la década de 1990, un grupo de amigos reflexionan acercan del significado del amor y lo necesario o no que puede llegar a ser. David es un camarero homosexual que ha abandonado su carrera de actor. Candy se dedica a realizar críticas de libros y fue la antigua amante de David antes de que aceptara su homosexualidad. Ambos son buenos amigos en la actualidad y residen en el mismo apartamento. Mientras Candy sueña con encontrar el amor, considerando que todos necesitan ser amados, David se ha convertido en un joven hermético y convencido de no necesitar a nadie en absoluto.
En su búsqueda del amor, Candy cuestiona su propia sexualidad y decide iniciar una aventura con una lesbiana, convencida de que es lo mejor dado sus fracasos con los hombres. David ha comenzado a conocer a un joven atractivo llamado Kane. Aunque se define como heterosexual, Kane siente una obsesión intensa por David, al que idolatra. 
Otros amigos poseen una influencia sobre la pareja de amigos. Benita es una joven dominatrix y psíquica, y Bernie es un inseguro hombre de negocios. Ambos son amigos de David, aunque Candy no les soporta. Al mismo tiempo que todos se embarcan en sus respectivas búsquedas y problemas, un asesino en serie tiene atemorizada a la ciudad de Edmonton.

CURIOSIDADES
La película está basada en una obra de teatro titulada “Restos Humano no Identificados y la Verdadera Naturaleza del Amor”, estrenada en año 1989 en Canadá. La obra de teatro fue escrita por Brad Fraser, quien también se encargó de adaptarla al escribir el guion de la película. La versión de la película sigue la trama de la obra de teatro fielmente, girando en torno a un hombre gay y su compañera de piso heterosexual. Examina la búsqueda del amor o la gratificación sexual de los personajes en Edmonton, mientras un asesino en serie amenaza la ciudad.
La obra de teatro original se estrenó en los Teatros de Alberta durante el Festival de Calgary de 1989.
La obra se vio inmediatamente rodeada de controversia debido a su violencia, escenas de nudismo, diálogos directos y honestos, y su explicitud sexual. Sin embargo, recibió unas críticas más que favorables, y fue nombrada como una de las diez mejoras obras del año por el TIME. Durante los siguientes quince años se realizaron producciones en muchos idiomas en países tan dispares como Nueva York o Japón. En su quince aniversario, la obra volvió a los teatros en Calgary.
Aunque la película fue rodada en Montreal, Quebec, la obra de teatro original y el guion de la película narran la acción en Edmonton, Alberta. Existen varios intentos evidentes en el guion, los decorados y los atrezos para identificar Edmonton como lugar de la acción. Fraser se hizo con el Premio Genie por su guion adaptado, mientras Mia Kirshner, Joanne Vannicola y Matthew Ferguson recibieron nominaciones por sus interpretaciones.

LO MEJOR
Personalmente me sentí muy identificado con los diálogos, los cuales reflejan a la perfección las inquietudes sexuales y sentimentales de la comunidad gay en la década de 1990. Hay ocasiones en las que uno no puede evitar apreciar una película por aspectos meramente empáticos, y esta es una de ellas. En mi caso, salí del armario en 1994, en plena década de los noventa. Al ver la película me identifique perfectamente con las dudas, sentimientos, esperanzas y complejidades de los personajes. También debería destacar las interactuaciones de los dos personajes principales con sus amistades y conocidos. El contraste entre el cinismo de David hacia el romanticismo, y la ferviente creencia de que el amor existe de Candy está reflejado de forma magistral. Siendo opuestos en ese sentido, me pareció una brillante idea que los dos estuvieran unidos por una amistad tan sólida.
Y es que además de analizar sentimientos románticos o de amor, así como sensaciones meramente sexuales, la película no se olvida de realzar la importancia del concepto de la amistad, que siempre me pareció más importante en la década de 1990 que en la actualidad.

LO PEOR
Debo admitir que el comienzo de la película no me enganchó demasiado al comienzo. Este es uno de esos casos en los que fui quedando más y más fascinado a menudo que la trama se desarrollaba. La cinematografía también podría haber ser pulida.

MI CALIFICACIÓN
8/10

jueves, 14 de septiembre de 2017

BEZNESS

TITULO ORIGINAL
Bezness
AÑO DE ESTRENO
1992
DIRECTOR
Nouri Bouzid
PRODUCTORES
Horst Bohse, Jutta Diemert
GUION
Nouri Bouzid
REPARTO
Abdellatif Kechiche (Roufa), Ghalia Lacroix (Khomsa), Jacques Penot (Fred), Manfred Andrae (Aleman), Mustapha Adouani (Comisario), Adel Boukadida (Aziz), Ahmed Ragoubi (Navette), Naoufel Zaghbib (Crac), Jamel Sassi (Flash), Noureddine Ben Oune (Barg Ellil), Sondos Belhassen (Ghalia), Najoua Hafedh (Fatma), Habib Zrafi (Padre de Roufa), Amel Baccouche (Madre de Roufa), Claire Jouvet (Chica de la piscina), Marie Montchrartmont (Tunecina), John Wright (Cliente de Ribat), Deborah Handfforth (Chica del autobus), Amir Fatma Jelassi (Lamia), Ahmed Ben Taieb (Hobbi), Mustapha Baaziz (Guia)
CINEMATOGRAFÍA
Alain Levent
BANDA SONORA
Anouar Brahem
VESTUARIO
Naama Jazy, Pierre Yves Gayraud
PAÍS DE ORIGEN
Francia
DISTRIBUIDA POR:
Amorces Diffusion
DURACIÓN
100 minutos

COMISARIO: “Tu pasaporte está confiscado. No te hagas el inocente y escúchame.”
ROUFA: “Comisario, es agua pasada.”
COMISARIO: “Escúchame, no olvides que eres árabe. Vamos a ver, aunque te dé el pasaporte, el visado quién te lo dará. ¿Mi madre? ¿Te hace gracia?”
ROUFA: “Tampoco me voy a poner a llorar.”
COMISARIO: “Hubieras podido ser guía y no chapero.”
ROUFA: “¿Yo chapero? Créame comisario, ya no voy con tíos. Mi especialidad son las mujeres.”
COMISARIO: “Me estas empezando a cargar. ¿Ya es una especialidad? Te lanzas, quieres ser el mejor, pobre idiota. Total, ¿para qué? ¿Para ser qué? Muertos, futuros desgraciados. En el extranjero os espera el SIDA, vender droga, la prisión y luego la expulsión. Solo unos pocos consiguen papeles.”
ROUFA: “¡Pare ya! ¡Me da igual! No quiero saberlo. No quiero saberlo.”
COMISARIO: “Me preocupas, no destroces tu vida.”

ROUFA: “¿A ver si al final vas a ser maricón?”
FRED: “Dime. ¿Te da miedo?”
ROUFA: “Lo que temo es encontrarme en una revista para hombres.”

SINOPSIS
Fred es un fotógrafo que se encuentra en la ciudad de Susa, Túnez, para realizar un reportaje los Bezness. Estos son jóvenes gigolos que utilizan sus encantos y el sexo para conseguir el dinero de turistas de cualquier edad y sexo. Sin embargo, las fotografías en esta ciudad son consideradas una violación de la privacidad de sus habitantes. Para poder hacer su trabajo, Fred contrata a un atractivo Bezness llamado Roufa que se encarga de protegerle e impedir que le arrebaten su material fotográfico cada vez que es descubierto. Roufa se dedica a vender su cuerpo tanto a hombres como mujeres, y es extremadamente popular y efectivo en su trabajo. Su sueño es poder abandonar Susa y establecerse en Europa para iniciar una nueva vida.
Aunque Roufa es muy liberal con su propio comportamiento y el de sus clientes, se muestra conservador y represivo con sus parientes, especialmente su joven prometida Khomsa. Sin embargo, las pretensiones de Roufa se enfrentan a serias dificultades, comenzando por un comisario que confisca su pasaporte. Su actitud hacia su familia también terminará por volverse en su contra.

CURIOSIDADES
El término “Bezness” procede de la palabra inglesa “business” (negocios). Generalmente hace referencia a las actividades dirigidas a obtener beneficio mediante la manipulación de turistas para beneficio propio. En un sentido más limitado hace referencia a fingir sentimientos románticos hacia mujeres para obtener beneficios materiales o incluso permisos de residencia en países occidentales. Fue esta película que analizamos, la cual introdujo el término por primera vez. La palabra también ha sido utilizada como verbo tras la película, refiriéndose a la acción de embelesar o seducir a otra persona.
La película fue escrita y dirigida por Nouri Bouzid con la intención de despertar en el espectador un interés por considerar el fenómeno que puede suponer el turismo y sus consecuencias. Aunque no había sido del todo desarrollada hasta la década de 1960, la región de Susa en Túnez desarrolló un crecimiento en el sector del turismo considerable. Como efecto colateral, la cultura local se ha desarrollado para atender a las demandas de la industria turista. Bouzid decidió realizar dicho análisis a través del mundo de los gigolos, más específicamente el personaje de Roufa. Dicho personaje se muestra dividido entre el estilo de vida occidental o local, mientras ambos estilos chocan de forma contundente. Fred es la cara opuesta, mostrando una tolerancia inusual por parte de un turista. Bouzid declaró que deseaba que los espectadores fueran manipulados para sentirse identificados con personajes poco halagadores.

LO MEJOR
Se trata de un proyecto muy prometedor y osado para su época de estreno. Abordar la prostitución masculina dirigida tanto hacia hombre como mujeres en un país como Túnez me pareció interesante y fascinante. El comienzo de la película captó de forma inmediata mi atención, sobre todo por el contraste entre los personajes de Roufa y Fred. El primero me pareció el ejemplo claro de la actitud hipócrita de alguien que mantiene una actitud conservadora hacia sus semejantes, cuando la suya propia es cuanto menos cuestionable. Por otro lado, Fred representa lo opuesto, negándose a juzgar a pesar de determinadas dificultades. Momentos de diálogos, como la conversación entre Roufa y el Comisario me parecieron inesperados.

LO PEOR
Aunque la película muestra lo fútil de determinadas aspiraciones dentro del mundo de los gigolos en ambiente como el de Túnez, la trama comienza a desinflarse en la segunda mitad de la película. Fred no está bien definido como personaje y sus pensamientos y conflictos se me escapaban a lo largo de la historia. El triángulo que se forma al final de la película me pareció acelerado, mal elaborado y con unas consecuencias irrelevantes para la trama. Esto provocó que perdiera el interés, sobre una historia que prometía y que tiende a quedarse a medias.

MI CALIFICACIÓN
5/10