- Este es un blog meramente informativo, no de descargas (lo cual es ilegal). Los textos de todas las entradas (Citas, sinopsis y críticas) han sido redactados por un servidor, tras duras horas de trabajo.
No concedo permiso para reproducirlos en otros blogs. Ya he encontrado casos en los que han sido plagiados sin mi autorización, y no duraré en seguir tomando
las acciones pertinentes en dichos casos.

- Los comentarios están activados para dar la bienvenida a vuestras críticas sobre las películas, siempre que se respeten las opiniones ajenas. Esto quiere decir que no acepto críticas hacia otras opiniones ni faltas de respeto. Tampoco permito "links" en los comentarios. Cualquier comentario que no siga esa directriz será ignorado y eliminado.

jueves, 18 de abril de 2019

EL AMOR ES EL DEMONIO

TITULO ORIGINAL
Love is the Devil: Study for a Portrait of Francis Bacon
AÑO DE ESTRENO
1998
DIRECCIÓN
John Maybury
PRODUCCIÓN
Chiara Menage
GUION
John Maybury
REPARTO
Derek Jacobi (Francis Bacon), Daniel Craig (George Dyer), Tilda Swinton (Muriel Belcher), Anne Lambton (Isabel Rawsthorne), Adrian Scarborough (Daniel Farson), Karl Johnson (John Deakin), Annabel Brooks (Henrietta Moraes), Richard Newbould (Blond Billy), Ariel de Ravenel (Oficial Francés), Tallulah (Ian Board), Andy Linden (Ken Bidwell), David Kennedy (Joe Furneval), Gary Hume (Volker Dix), Damian Dibben (Chapero de Brighton), Antony Cotton (Chapero de Brighton), Anthony Rydin (Chapero de Londres), Christian Martin (Botones), Ray Olley (Árbitro de boxeo), Wesley Morgan (Boxeador), Nigel Travis (Boxeador), Eddie Kerr (Sastre)
CINEMATOGRAFÍA
John Mathieson
BANDA SONORA
Ryuichi Sakamoto
VESTUARIO
Annie Symons
PAÍS DE ORIGEN
Reino Unido
DISTRIBUIDA POR:
BBC / Artificial Eye
DURACIÓN
87 minutos

FRANCIS BACON: “Entregarse por completo al servicio y al placer de una pareja dominante es, creo yo, una catarsis porque se renuncia a toda responsabilidad. Cada movimiento es una imposición. No tienes decisiones propias. Existes únicamente para el servicio y para el placer de otro hombre.”

BOTONES: “Siento molestarle señor, pero se trata del señor Dyer.”
FRANCIS BACON: “¿Qué pasa ahora?”
BOTONES: “Esta en el tejado del edificio, y dice que va a saltar. Pensábamos que usted podría…”
FRANCIS BACON: “… Subir a darle un empujón”

SINOPSIS
Al principio de la década de 1960, el célebre pintor Francis Bacon entra en su casa para encontrarse con un ladrón dentro, al que invita a coger lo que quiera mientras pase la noche con él. 
El ladrón es un hombre de clase obrera llamado George Dyer, tiene treinta años de edad y decide aceptar la oferta. Dyer no tarda en convertirse en el mantenido del pintor, que se siente obsesionado por su amoralidad y atractivo inocente. Francis Bacon les presenta a todos sus amigos del Soho, donde Dyer se muestra retraído. Durante sus relaciones sexuales, Bacon explora su lado más sadomasoquista, dejando que Dyer ejercía la más absoluta dominancia.
Sin embargo, a medida que pasa el tiempo, Dyer se ve sumergido en una depresión complicada por el alcoholismo y el consumo de drogas, y sus pesadillas satánicas. Estos problemas provocan que la relación se vea sometida a una presión cada más difícil de soportar. Por otro lado Bacon comienza a fijarse en otras personas y sentir que Dyer cada vez le importa menos. El joven recurre a todo tipo de recursos para llamar su atención como llamar a la policía acusando a Bacon de tener drogas que ha colocado, o con intentos fingidos de suicidio. Mientras el pintor asciende en fama y gloria, Dyer desciende a la completa autodestrucción.

CURIOSIDADES
Se trata de una película inglesa producida por la BBC para la televisión. Es una película biográfica que aborda la vida del pintor Francis Bacon, concentrándose en su retorcida relación con un ladón de poca monta llamado George Dyer. Está basada en la biografía autorizada de Bacon, titulada “The Gilded Gutter Life of Francis Bacon”, escrita por su amigo Daniel Farson y publicada en el año 1994. Farson se la dedicó. Francis Bacon fue un pintor nacido en Irlanda en el año 1909. Fue un pintor figurativo idiosincrático, caracterizado por el uso de la deformación pictórico. Fue conocido como sus imágenes cargadas de crudeza, su obsesión por temas personales y una fuerte experimentación. También por sus representaciones de papas, crucifixiones y retratos de amigos cercanos. Falleció de un ataque al corazón en Madrid, España, en abril de 1992, tras varios intentos fallidos de resucitarle. Aunque existe el mito de que Bacon conoció a George Dyer cuando robaba su casa, tal y como se muestra en la película, en realidad lo hizo en un bar en 1963. 
Dyer era un ladrón de poca monta que abandonó el crimen, pero que descendió en el alcoholismo y las drogas cuando empezó a dejar de ser de interés para Bacon. Terminó por aparecer muerto, tras consumir barbitúricos en 1971, con alrededor de treinta y ocho años de edad.
Malcolm McDowell se mostró interesado por interpretar a Francis Bacon, aunque el papel fue a parar a Derek Jacobi. Algunos de los extras, incluyendo a Daniel Farson (Interpretado por el actor Adrian Scarborough) y Sandy Fawkes, eran personas que fueron amigas del pintor. La distribución de la película en DVD se disparó después de que Daniel Craig comenzara a interpretar a James Bond en 2006, y las ventas se mantuvieron hasta 2012. El actor Derek Jacobi llegó a declarar que esto se debía a que Daniel Craig aparecía desnudo. La película logró hacerse con tres premios en el Festival Internacional de Cine de Edimburgo, a la Mejor Nueva Película Británica, y dos para los actores Derek Jacobi y Daniel Craig por su trabajo interpretativa. También fue proyectada en la sección “Un Certain Regard” del Festival de Cannes de 1998. 
El trabajo de Craig fue bien recibido por la crítica, y muchos lo consideran el primer éxito del actor, que logró lanzarle a la fama.

LO MEJOR
Lo primero que destacaría es la labor interpretativa de Daniel Craig en esta película. Debo reconocer que desconocía su participación en el film, pero me pareció el personaje más empático al simbolizar esa terrible autodestrucción de la belleza en un mundo dominado por el dinero y la fama. Es un tema que se ha tratado en muchas ocasiones, lo efímero de una relación que está basada en lo único que no puede perdurar, el físico. Pero aquí se añade una peculiaridad  más, la del hecho de que ese físico perdura y el problema se basa en un problema más profundo. Pero me daba la sensación de que el mensaje era que Dyer siempre fue consciente de que habría un final. A pesar de que su personaje no me pareció nada empático, Derek Jacobi realiza una soberbia labor mostrando esa superficialidad arrogante que en el fondo oculta miedos y frustraciones.

LO PEOR
En términos generales, y a pesar de tener un buen ritmo, la película no acabó de convencerme. Pasa muy por encima de los problemas de la pareja, y no profundiza en ellos en ningún momento. Las escenas surrealistas que acompañan a la película me parecieron cansinas y hasta agobiantes, un absurdo recurso que no logró transmitirme la complejidad de la mente del pintor. Tampoco se analiza el tema del masoquismo y que lo provoca en ambos casos.

MI CALIFICACIÓN
6/10

jueves, 11 de abril de 2019

EL CORAJE DE UNA MADRE

TITULO ORIGINAL
Any Mother’s Son
AÑO DE ESTRENO
1997
DIRECCIÓN
David Burton Morris
PRODUCCIÓN
Joseph A. DiPasquale
GUION
Bruce Harmon
REPARTO
Bonnie Bedelia (Dorothy Hajdys), Hedy Burress (Kathy), Paul Popowich (Allen), Fiona Reid (Doris), Allan Royal (Ben), Shawn Ashmore (Billy), Mimi Kuzyk (Peggy Evans), Peter Keleghan (Capitán John Curtis), Barry Flatman (Comandante Stevens), Paul Haddad (John Miller), Phillip Jarrett (Rick Rodgers), Sada Thompson (Gertie), Scott Gibson (Terry Helvey), Cameron Mathison (Rich Eastman), Michael Gabriel (Charles VIns), Jane Moffatt (Madre de Terry Helvey), Nigel Bennett (Allan Schindler Sr.), Judah Katz (Teniente Steine), Trevor Bain (Director de funeraria), Michael Rhoades (Oficial Anderson)
CINEMATOGRAFÍA
John L. Demps Jr.
BANDA SONORA
Pray for Rain
VESTUARIO
Lynne MacKay
PAÍS DE ORIGEN
Estados Unidos
DISTRIBUIDA POR:
Lifetime Television
DURACIÓN
90 minutos

CAPITÁN DISNMORE: “Lo que hoy me preocupa es que entienda el contexto político, dentro del cual la muerte de su hijo ha servido para simbolizar cierto punto de vista.”
DOROTHY HAJDYS: “Mi hijo no simbolizaba nada la noche que le mataron. Solo era un marinero, que fue atacado por otros marineros, que sacaron de alguna parte la idea de que estaba bien hacer lo que le hicieron a él.”
CAPITÁN DISNMORE: “La sugerencia de que la Marina de Estados Unidos acepta o adopta de alguna forma las actitudes de Charles Vins y Terry Helvey tiene nuestro más absoluto rechazo.”
DOROTHY HAJDYS: “En ese caso permítame que puntualice algo Capitán. Cuando mi hijo declaró a la marina que era homosexual, le hicieron firmar un papel que entre otras cosas decía que podía ser licenciado con deshonor, y despojado de todos los subsidios militares. Le diré lo que la Marina le hizo a Charles Vins después de admitir haber pateado a mi hijo una y otra vez en la cabeza, hasta que murió. 
El castigo fue menor que licenciarse con deshonor. Cumplió solo setenta y ocho días, y la Marina le permite seguir llevando su medalla del servicio de defensa nacional. Así que dígame con estos datos si la Marina no ha dejado bien claro el valor que concede a la vida y el servicio de mi hijo. Y dígame también, entre mi hijo y Charles Vins, ¿quién cree usted que sirvió a la Marina de los Estados Unidos con honor?”
DOROTHY HAJDYS: “Señora Hajdys veo… veo que no puedo darle respuestas que la satisfagan.”
CAPITÁN DISNMORE: “Esas son las primeras palabras sinceras que me ha dicho la Marina.”

SINOPSIS
Entre la tripulación de un buque de la Armada de los Estados Unidos, se encuentra el oficial de veintidós años llamado Allen Schindler. Cuando se descubre que es homosexual, Allen sufre amenazas y acosos por algunos de sus compañeros. 
Dos de ellos llamados Charles Vins y Terry Helvey le persiguen y dan una paliza, que acaba con la muerte del joven. La Marina informa a su madre Dorothy Hajdys, y sus hermanos de lo ocurrido. Dorothy se entera de que su hijo era homosexual cuando recibe una llamada de un periodista de una revista militar. Manteniendo una actitud homófoba se niega a creerlo, mientras que su prima Doris llega a pedirle que exhume a Allen para analizar su cuerpo y “probar” que no es gay. La única que se muestra comprensiva es la hermana de Allen.
Dorothy confirma la homosexualidad de su hijo al recibir su diario, y accede a asistir a un funeral organizado por sus amigos homosexuales. Tras esto decide comenzar a combatir contra su propia homofobia y conoce a Peggy, una periodista que le informa que Charles Vins pateó a su hijo, y Terry Helvey le mató. Sin embargo se enfurece cuando la Marina no le informa de las acciones que está tomando, y se enfurece al descubrir que Charles Vins solo ha sido condenado a setenta y ocho días de suspensión. Es entonces cuando Dorothy decide enfrentarse a la Marina.

CURIOSIDADES
Se trata de una película creada para ser emitida en televisión, aunque tras su estreno tuvo una muy limitada distribución en algunos cines. El film está basado en hechos reales, más específicamente en el asesinato del joven oficial de la Marina Allen Schindler en el año 1992 a manos de sus compañeros, por ser homosexual a la edad de veintidós años. Tal y como la película muestra, su madre se enteró de su homosexualidad a posteriori, y terminó enfrentándose a la Marina para impedir que ocultaran los hechos y asegurarse de que su hijo obtenía justicia. Al hacerlo, logró superar sus opiniones homófobas. La película utilizó los nombres verdaderos de las personas que se enfrentaron a esta trágica situación.
De hecho la película fue deseo de la propia Dorothy Hajdys, que deseaba que la gente descubriera que uno de los dos oficiales que habían agredido a su hijo, solo había sido condenado a setenta y ocho días de cárcel sin cargos por deshonor. 
La actriz Bonnie Bedelia se mostró interesada por el papel al considerar que la historia era de gran valor, y al haber conocido a muchos homosexuales durante su carrera en Broadway. Hajdys cooperó con la película, contribuyendo a los personajes e indicando que seguía sin hablarse con dos de sus familias, y que tras enfrentarse al condenado Helvey le había preguntado que había hecho su hijo para que le matara, y éste le había dicho que nada.
Aunque la actriz y la madre procedían de mundos muy diferentes, desarrollaron un fuerte vínculo durante el rodaje al concentrarse en lo que tenían en común, ambas eran madres. Hajdys elogió la interpretación de Bedelia, declarando que había conseguido conectar con el corazón de la historia. También reconoció haber llorado durante el rodaje de la escena en la que familia se despedía de Allen en el aeropuerto.
En el año 1998, la película ganó un GLAAD Media Award para el Mejor Telefilm.
  
LO MEJOR
Sin duda es elogiable crear una película que narre un hecho real de crimen homofóbico, y más todavía cuando este tiene lugar en un ambiente hostil como el militar. Sin lugar dudas Bonnie Bedelia realiza una interpretación magistral y conmovedora, eclipsando cualquier otro aspecto de la película. El nivel de empatía que logra desarrollar es considerable.

LO PEOR
El guion flaquea en ocasiones y convierte un tema serio en un melodrama bastante básico. Aunque no sea esa la intención, en ocasiones parece que se exageran ciertas reacciones trágicas exceptuando las interpretaciones de Bedelia. El proceso en el que el personaje de la madre supera su homofobia no me pareció lo suficientemente detallado.

MI CALIFICACIÓN
7/10

jueves, 4 de abril de 2019

EL CONDÓN ASESINO

TITULO ORIGINAL
Kondom des Grauens
AÑO DE ESTRENO
1996
DIRECCIÓN
Martin Waltz
PRODUCCIÓN
Erwin C. Dietrich, Ralph S. Dietrich, Harald Reichebner
GUION
Ralf König, Martin Walz
REPARTO
Udo Samel (Luigi Mackeroni), Peter Lohmeyer (Sam Hanks), Iris Berben (Doctora Doris Riffleson), Leonard Lansink (Babette), Marc Richter (Billy), Evelyn Künneke (Médico Forense), Hella von Sinnen (Detective Sally), Heribert Sasse (Hombre del Servicio Secreto), Meret Becker (Phyllis Higgins), Gerd Wameling (Profesora), Henning Schlüter (Robinson), Ron Williams (Jefe de Policía), Otto Sanders (Señor Higgins), Monika Hansen (Señora Higgins), Gode Benedix (Agente O’Brian), Weijian Liu (Ayudande de Riffleson), Peter Krüger (Joe Baluga), Adriana Altaras (Turista Croata), Georg-Martin Bode (Dick McGouvern), Ralf Wolter (Profesor Smirnoff)
CINEMATOGRAFÍA
Alexander Honisch
BANDA SONORA
Emil Viklický
VESTUARIO
Anja Niehaus
PAÍS DE ORIGEN
Alemania
DISTRIBUIDA POR:
Ascot Video
DURACIÓN 
107 minutos

BABETTE: “Mi terapeuta me ha dicho que tú me necesitas, que me amas, que eres demasiado orgulloso para confesármelo, que te sientes culpable porque te recuerdo a tu madre y te remuerde la conciencia porque crees que esa noche practicaste sexo con tu madre. Pues mira Luigi, metete en la cabeza que no soy tu madre.”
LUIGI MACKERONI: “¿Ah no?”
BABETTE: “Soy tu amigo, tu amiga, y si quieres también seré tu madre. Uno de cada cuatro hombres tiene alguna vez un sueño erótico en el que aparece su madre. No es nada del otro mundo, psicología de primer curso.”
LUIGI MACKERONI: “¡Mierda de terapeuta!”

BILLY: “¿Es cierto que ya no quieres ser madero?”
LUIGI MACKERONI: “No lo sé. Al hecho de dejarlo solo le veo un inconveniente.”
BILLY: “¿Cuál?”
LUIGI MACKERONI: “Que ya no me llamarás madero, y me gusta que me llames madero.”
BILLY: “Te prometo que siempre te llamaré madero.”
LUIGI MACKERONI: “¿De veras? Dilo otra vez.”
BILLY: "Madero."

SINOPSIS
En la ciudad de Nueva York un condón dotado de vida ha comenzado a atacar a los clientes del Hotel Quickie, donde la gente de todo tipo acude a mantener relaciones sexuales. El condón finge ser un preservativo normal y arranca el pene de sus víctimas, pero no tarda en mostrarse más agresivo, comenzando a saltar sobre ellas. El caso recae en el Detective Luigi Mackeroni, de origen siciliano y homosexual declarado. Durante sus investigaciones, Luigi conoce a un joven y atractivo chapero llamado Billy. Mientras se preparan para mantener relaciones sexuales, descubren la existencia del condón, que se ve obligado a escapar tras arrancar uno de los testículos del detective. Sin embargo nadie está dispuesto a creer a Luigi, y los compañeros sexuales de las víctimas son considerados sospechosos.
Luigi es sexualmente popular por su pene de treinta y dos centímetros, y es constantemente acosado por su antiguo compañero de trabajo, ahora convertido en Babette. De forma inconsciente Babette lleva al condón asesino a casa de Luigi, pero el detective consigue destruirlo. Sin embargo la amenaza está lejos de acabar, cuando más condones asesinos comienzan a surgir del alcantarillado de Nueva York. Cuando un candidato presidencial es atacado por uno de los condones, los superiores de Luigi toman en serio su historia y le ordenan descubrir quién está detrás de todo.

CURIOSIDADES
La película está basada en el cómic del mismo título creado por Ralf König y publicado en 1987, y en su respectiva secuela "Bis auf die Knochen” (Hasta los Huesos), publicada en 1990. Existen algunas diferencias entre la película y el cómic. 
El film no incluyó un monstruo que escupía ácido. En los cómics Mackeroni no acababa teniendo una relación con un chapero, y se enamoraba de un actor porno con el que tenía una cita. El personaje de Hanks tenía alguna tendencia homosexual en el cómic, pero esto fue difícilmente reconocible en la película. En el cómic la villana Riffleson es atacada por uno de los condones asesinos, y resulta ser una travesti enmascarada. Sin embargo se decidió que en la película fuera una mujer heterosexual con una vendetta religiosa. El pene de Mackeroni mide treinta y dos centímetros en la película, mientras que en los cómics mide veinticuatro centímetros.
Hans Ruedi Giger sirvió como consultor para los efectos especiales de la película, habiendo trabajado anteriormente en “Alien, el Octavo Pasajero” (1979). El encargado de los efectos especiales fue Jörg Buttgereit que entre otras películas había dirigido “Nekromantik” (1987). 
En los Estados Unidos la película fue distribuida por Troma Entertainment, que se encargó de promocionar la película en el Festival de Cannes con ayuda de un condón con colmillos de doscientos centímetros.

LO MEJOR
Esta fue una de esas ocasiones en las que uno se dispone a ver una película convencido de que va a ser muy mala, y termina por llevarse una grata sorpresa. Y quiero dejar claro que no se trata de uno de esos casos de “placer culpable”. La película es ante todo sincera consigo miso. El equipo es muy consciente de que está creando una comedia de terror sin más aspiraciones ni pretensiones. Pero lo más sorprendente es que dado el tema, el aspecto cómico es formidable y no cae en recursos fáciles. Los diálogos entre los personajes han sido creados con sumo cuidado, y proporcionan grandes momentos al mismo tiempo que ayudan a que los personajes queden bien definidos. El personaje de Babette es desternillante, a la vez que entrañable, pero hay que mencionar el formidable trabajo que Udo Samel realiza a la hora de interpretar a Luigi Mackeroni. Hasta su romance con el chapero logra estar bien llevado. 
Da gusto encontrar sorpresas así.

LO PEOR
Aunque el final es lógico y encaja con las investigaciones de nuestro protagonista, los villanos de la película no lograron convencerme del todo. Con todo lo cuidada que ha sido la trama a lo largo de la película, parece que se apresuran al final, y el científico rehén tampoco encaja muy bien, y menos en contraste con el resto de los geniales personajes.

MI CALIFICACIÓN
8/10

jueves, 28 de marzo de 2019

THE TOILERS AND THE WAYFARERS

TITULO ORIGINAL
The Toilers and the Wayfarers
AÑO DE ESTRENO
1995
DIRECCIÓN
Keith Froelich
PRODUCCIÓN
Keith Froelich
GUION
Keith Froelich
REPARTO
Matt Klemp (Dieter), Ralf Schirg (Udo), Andrew Woodhouse (Phillip), Jerome Samuels (Helmut), Joan Wheeler (Anna), Michael Glen (Teniente Scallion), Ralph Jacobus (Carl), Douglas Blacks (Entrenador), Anthony C. Paul (Paul), Johanna Stucki (Renate), Alex Cole (Vendedor de coches), Michael A. Sward (Chapero), Kevin Burns (Detective), Scott Bukowski (Detective), James Hulbert (Párroco), Daniel Ayers (Heinrich), Mischy Ayers (Hermana de Dieter), Christine Ayers (Hermana de Dieter), Heinz Schwerman (Camarero aleman), Karen Manion (Jefa de Udo), Michael Tabor (Camarero Americano)
CINEMATOGRAFÍA
James Frank Tittle
BANDA SONORA
Chang Poling
VESTUARIO
Sally Englelhardt, Jeannie Galioto
PAÍS DE ORIGEN
Estados Unidos
DISTRIBUIDA POR:
CMV Laservision
DURACIÓN
75 minutos

HELMUT: “No vuelvas a desafiarme, y menos en público. No vuelvas a acercarte a ese maricón. ¡Que no te vuelva a pillar con él!”
DIETER: “Ha dicho la verdad, nunca hemos hecho nada de eso.”
HELMUT: “No quiero oír ni una palabra de ese tema.”
DIETER: “Él no es homosexual, no lo es… pero yo sí.”

DIETER: “¿Qué quería ese tipo?”
PHILLIP: “Te quería a ti, y por supuesto no me extraña.”
DIETER: “¿Qué le has dicho?”
PHILLIP: “Que eras mi primo de Arkansas y que eras virgen.”
DIETER: “¡Que cabrón!”
PHILLIP: “Eh, estaba dispuesto a pagarte ochenta dólares para verte desnudo. Te sorprende, ¿verdad?”
DIETER: “Yo valgo mucho más, no he venido para eso.”

SINOPSIS
Dieter es un atractivo joven de dieciséis años, cuyo mejor amigo es el bromista e irresponsable Phillip. Ambos se encuentran en New Ulm, Minnesota, donde las costumbres conservadoras el idioma de los colonos alemanes todavía prevalecen. No es el ambiente más divertido para dos jóvenes de su edad. La tía de Dieter decide financiar el viaje de un sobrino suyo que no conoce, y que vive en Alemania. Sin embargo se sorprende al recibir a Udo, un joven recién entrado en la veintena, que mantiene una actitud irresponsable y se pasa el tiempo bebiendo cerveza y viendo la televisión. Un día Phillip se lleva una sorpresa al descubrir que Phillip es homosexual, cuando el joven le besa al pensar lo mismo de él. Dieter corta todo contacto con Phillip, pero cada vez se ve más agobiado por las restricciones de su familia.
Cuando el padre de Dieter echa a Udo de su casa, esto provoca un conflicto entre padre e hijo. Su padre llega a darle una azotaina que deja a Dieter humillado. 
Tras esto Dieter decide escaparse a Minneapolis con Udo. Esto provoca que la gente comience a sospechar que Dieter es homosexual. Aunque inicialmente esto no es verdad, Dieter no tarda en considerar explorar esa sexualidad. A ellos no tarde de unirse el propio Phillip, al que Dieter vuelve a aceptar admitiendo echarle de menos. Las nuevas experiencias del trío en Minneapolis, buscados por las autoridades, les llevaran a tomar las decisiones menos acertadas.

CURIOSIDADES
La traducción del título sería “Los Trabajadores y los Caminantes”. Se trata de una película independiente de muy bajo presupuesto, que fue escrita, producida y dirigida por Keith Froelich. De hecho es la única película en la que ha trabajado hasta la fecha. Froelich también tiene un breve cameo en la película como un camarero sirviendo cerveza. La película fue concebida como un proyecto rural, que mostrara las dificultades de un adolescente gay a la hora de ser aceptado. 
Fue rodada en blanco y negro, en el mismo pueblo de New Ulm, Minnesota, donde tiene lugar la trama. También hace uso tanto del idioma inglés, como el aleman.
James Frank Tittle se encargó de la cinematografía, y el mayor problema lo tuvo a la hora grabar en la casa del personaje de Anna debido a lo estrechos que eran sus pasillos, para poder hacerlo necesitó crear un pequeña vía con una plataforma móvil para la cámara. La película fue dedicada al padre de Keith Froelich, Walter A. Froelich, que falleció el mismo año de su estreno en el Outfest Film Festival de 1995.

LO MEJOR
La película es modesta y con muchos defectos evidentes. Sin embargo al comenzar a verla con esto en mente, tuve la impresión de que abordaba una temática usada anteriormente de forma bastante original. 
Tanto Matt Klemp como Andrew Woodhouse realizaban un buen trabajo inicial, logrando que la amistad entre Dieter y Phillip fuera creíble, así como la atracción del segundo por el primero. Sin embargo, Froelich realiza un cambio en la trama, diferenciándola de otras a las que estamos acostumbrados. La angustia de los personajes no es tanto por su homosexualidad, sino por el hecho de sentirse atrapados en un pueblo donde lo conservador asfixia su juventud. La aparición de Udo sirve para hacerles ver como debe ser la juventud, sin absurdas restricciones.

LO PEOR
En cuanto la película aborda la fuga de los jóvenes de su pueblo, la película se va a pique por completo. Con un metraje muy limitado, la trama avanza con excesiva prisa, atropelladamente, y perdiendo toda la credibilidad posible. Saltamos de la inocencia a la prostitución, y de ahí a la actitud de macarra criminal de forma inverosímil, sin explicación de una motivación creíble. 
El personaje de Phillip plantea la prostitución como forma de vida, como si de comprar un helado se tratara. Dieter acepta la idea sin apenas resistencia, y antes de que nos demos cuenta es un profesional del sexo. Esa parte de los personajes está tan mal abordada y tan mal dirigida, que los actores dejan de realizar un  buen trabajo y se convierten en pésimos actores. Para empeorar las cosas, el personaje de Udo desaparece sin apenas explicaciones.
Muchos actores secundarios son lamentables, y nunca deberían haber osado participar en algo para lo que no están preparados. No puedo creerme que no hubiera estudiantes de arte dramático con más talento para el proyecto, por independiente que fuera. Kevin Burns interpretando al detective en busca de criminales chaperos es risible, y de hecho me despertó una carcajada. El actor que interpreta al padre de Dieter me provocó la misma reacción. Es una pena, porque sin grandes medios, la película podría haber estado bastante bien. Es un ejemplo de que las prisas no son buenas.

MI CALIFICACIÓN
4/10

jueves, 21 de marzo de 2019

MIDNIGHT DANCERS

TITULO ORIGINAL
Sibak
AÑO DE ESTRENO
1994
DIRECCIÓN
Mel Chionglo
PRODUCCIÓN
Richard Tang
GUION
Ricardo Lee
REPARTO
Alex del Rosario (Joel), Gandong Cervantes (Dennis), Lawrence David (Sonny), Perla Bautista (Madre), Nonie Buencamino (Dave), Soxy Topacio (Dominic), R.S Francisco (Dominique), Luis Cortes, Richard Cassity, Danny Ramos, John Mendoza, Leonard Manalansan, Ryan Aristorenas, Gino Paul Guzman, Maureen Mauricio, Jeffrey Suarez, Ray Ventura, Cherry Pie Picache, Cezar Xerez-Burgos, Romy Romulo, Anthony Taylor, Loenard Obal, Gino Fernando, Frannie Zamora, Armando A. Reyes, Cherry Cornell, Edel Templonuevo, Archie Adamos, Francis Villacorta, Chie Conception, Roden Biag, Herbie Go, Lluvie Gamao
CINEMATOGRAFÍA
George Tutanes
BANDA SONORA
Nonong Buencamino
VESTUARIO
Virgilio Tubino
PAÍS DE ORIGEN
Filipinas
DISTRIBUIDA POR:
First Run Features
DURACIÓN 
100 minutos
SUCEDIDA POR:
Burlesk King

ZENY: “¿Buscas a alguien?”
DAVE: “Estoy esperando a Joel. Tú debes ser Zeny, su mujer.”
ZENY: “Y tú eres Dave, su novio. ¿Ocurre algo?”
DAVE: “Me ha dejado plantado. Teníamos una cita ayer.”
ZENY: “Tuvo que ir a ayudar a su hermano Dennis, porque se había metido en problemas. Están buscando ayuda. ¿Puedes ayudar?”
DAVE: “Buscaré entre mis contactos.”
ZENY: “Joel tiene razón. Dice que eres muy amable. Le dije que te pidiera ser el padrino de nuestro hijo.”
DAVE: “Claro.”
ZENY: “¿Qué opinas de Joel?”
DAVE: “Es difícil de querer.”
ZENY: “Sí, por eso resulta tan adorable.”

MADRE: “¿Por qué lo hiciste? ¿Por qué los mataste?”
SONNY: “Por lo que te hicieron. Siempre nos dejamos pisotear. ¿Te has preguntado por qué nunca nos defendemos? ¿Por qué aceptamos todo tan dócilmente? Tenemos que defender nuestros derechos."

SINOPSIS
La falta de dinero provoca que el joven Sonny regrese a su hogar en Manila, abandonando sus estudios universitarios para disgusto de su madre. De vuelta a casa se reencuentra con sus hermanos mayores Dennis y Joel, que llevan tiempo trabajando como Sibaks, bailarines eróticos también dedicados a la prostitución. Al ver que es la única forma posible de ganar dinero, y al comprobar las serias dificultades económicas de su familia, Sonny termina convirtiéndose también en Sibak. Joel tiene esposa y un hijo, pero también mantiene una relación con un hombre mayor y más adinerado. Con sus ya veintitrés años, ha llevado esta doble vida durante años. Dennis es el segundo hijo, y lleva una vida en las calles, no solo dedicándose a la prostitución, sino también llevando una vida de crímenes como ladrón de coches.
La madre de los tres jóvenes se ve enfrentada a las dificultades de la pobreza, por lo que no tiene más remedio que aceptar las vidas que llevan sus tres hijos. Mientras trabaja en un bar como Sibak, Sonny conoce a una transexual, gracias a la cual aprende a sobrevivir en la industria del sexo en Manila. Por este motivo no tarda en iniciar una relación con ella. Joel comienza a ser más abierto con su amante Dave, y hasta su esposa llega a aceptar esa relación, percatándose de los beneficios. Sin embargo Dennis comienza a sumergirse cada vez más en los peores aspectos de un mundo criminal, involucrándose en el tráfico de drogas.

CURIOSIDADES
La película forma parte de una trilogía creada por el director Mel Chionglo y el guionista Ricardo Lee para le explorara la vida de los Sibaks, también conocidos como Macho Dancers, en los bares gay de Manila. 
Las otras dos películas son “Burlesk King” (1999) y “Twilight Dancers” (2006). Ambos se inspiraron en gran parte en la película “Macho Dancers” (1988) dirigida por Lino Brocka, y estrenada en el año 1988. A la hora de abordar esta película, Chionglo quiso que adoptara el estilo de un documental que mostrara la vida cotidiana de tres hermanos dedicados a la prostitución y viviendo con su madre, para que poco a poco mutara en un melodrama que narrara las dificultades e injusticias a las que se veían enfrentados.
La película fue vetada en Filipinas, en parte por su temática homosexual, y en parte por servir como denuncia mordaz sobre las condiciones de pobreza y crimen a las que muchos se ven enfrentados en dicho país para sobrevivir.

LO MEJOR
Habiendo visto “Macho Dancer” (1988), que también aborda el tema de los Sibaks, debo admitir que está película no está a su alto nivel. A pesar de esto, esta forma de abordar el tema me pareció bastante buena. Esta película se concentra más en un núcleo familiar sometido a la pobreza, y examina ese mundo de bailes eróticos y prostitución a través de tres hermanos. De esta forma tenemos tres diferentes formas de abordar el tema, ya que la personalidad de cada uno de los personajes está muy bien definida, convirtiéndoles en personajes bastante diferentes los unos de los otros. El personaje de la madre me pareció devastador, mostrando la realidad de una mujer a la que no le gusta la profesión de sus hijos, pero que al mismo tiempo se ve resignada a aceptar que no hay otra opción posible sin dinero. Los personajes logran ser empáticos en ocasiones, aunque en otras demasiado exagerados.

LO PEOR
La interpretación resulta desmesurada en ocasiones, hasta tal punto que llegué a pensar que estaba viendo una comedia al principio. El problema viene cuando te percatas de que la intención del director no era esa. Hay situaciones realmente cómicas, siempre debido a malas interpretaciones. El montaje de sonido cuando tienen lugar peleas me recordó a las antiguas películas del oeste. Sin embargo al final, la película se torna dramática, con lo cual uno queda desconcertado ante tal cambio radical.

MI CALIFICACIÓN
7/10