- Este es un blog meramente informativo no de descargas, del que no saco beneficio alguno, es un hobby. No contiene vínculos de descargas ni permite que se publiquen en los comentarios, ya que es ilegal.
- Los textos de todas las entradas (citas, sinopsis y críticas) han sido redactados por un servidor tras horas de trabajo e investigación. No concedo permiso para reproducirlos en otros blogs, aunque sí para que se haga referencia acreditada a mi trabajo.
- Los comentarios deben ser aprobados antes de ser publicados, y no permito ningún tipo de link. Los comentarios están disponibles para que hagais vuestra crítica de la película o aporteis información de la misma. No permito faltas de respeto ni críticas a las opiniones ajenas. Limitaros a poner vuestro esfuerzo en defender vuestra postura. Los comentarios que no sigan estas directrices no serán aprobados.

jueves, 26 de mayo de 2011

CHICKEN TIKKA MASALA

TITULO ORIGINAL
Chicken Tikka Masala
AÑO DE ESTRENO
2005
DIRECTOR
Harmage Singh Kalirai
PRODUCTORES
Rony Ghosh, Sanjay Tandon
GUION
Roopesh Parekh
REPARTO
Chris Bisson (Jimi Chopra), Saeed Jaffrey (CP Chopra), Sally Bankes (Vanessa), Peter Ash (Jack), Zohra Sehgal (Abuela), Shobu Kapoor (Minaxi Patel), Jinder Mahal (Simran), Jamila Massey (Asha Chopra), Sushil Chudasama (Ravi), Katy Clayton (Hanah), Louisa Eyo (Marlene), Harish Patel (Harish Patel), Dalu Solanski (Sacerdote), Rony Ghosh (Señor Shaw), Manisha Soni (Tía), Manisha Chauhan (Tía), Hasumati Chudasama (Tía), Firyal Atchia (Tía), Baljit Kaur Rai (Señora Dhillon), Lakhvir Singh Rai (Señor Dhillon), Karuna Mohandas (Beena), Jaheda Choudhury (Meena), Kate Atherton (Cantante de pub), Simon Brisk (Fotógrafo), Dipak Chauhan (Conductor de limusina)
CINEMATOGRAFÍA
Mike Muschamp
BANDA SONORA
Jasmine Eden, Illegal Demo, Pravin Mani
VESTUARIO
Joe Withers
PAÍS DE ORIGEN
Reino Unido
DISTRIBUIDA POR:
Film Inc.
DURACIÓN
90 minutos

CP CHOPRA: “Jimi, este fuego simboliza la unión de dos almas. Es acerca de la verdad, sobre pedir las bendiciones de Dios por la unión de dos amantes. ¿Te estas casando con la persona que amas? ¡Jimi! ¿Te estas casando con la persona que amas?”
JIMI CHOPRA: “No.”
CP CHOPRA: “¿Esta la persona a la que amas presente en esta habitación? ¿A qué viene todo esto entonces?”
JIMI CHOPRA: “Siempre he deseado hacer las cosas bien por ti. Para hacerte feliz, para hacer que estés orgulloso de mi. Cuando querías que fuera médico, estudié para lograrlo. Pero como o cuando me enamoré, eso no lo se. Lo que se es que quiero a Jack, más que a la vida misma. Pero por ti sería capaz de sacrificar incluso eso.”
CP CHOPRA: “Hijo. Eres de mi carne y sangre. Busco tu felicidad, no tu sacrificio.”
JIMI CHOPRA: “Lo se, y os quiero a todos. Pero si este fuego sagrado representa la verdad, entonces la verdad es que mi lugar esta junto a Jack.”
CP CHOPRA: “Hijo, te queremos, deseamos lo mejor para ti, y nada puede ni cambiará eso.”


SINOPSIS
Jimi acaba de convertirse en doctor en Lancashire, y es el único hijo de una familia de inmigrantes procedentes de la India. Cuando sus padres y abuela preparan un matrimonio concertado con una joven procedente de su pueblo natal, Jimi no encuentra el valor para explicarles que esta enamorado de un joven llamado Jack, que su familia cree es su mejor amigo.
Jimi logra convencer a su amiga Vanessa para que contraiga matrimonio con él, haciendo creer a su familia que la hija de esta, Hannah, es también hija suya. Inicialmente reticente, la familia de Jimi se traga su orgullo, y decide que lo mejor es que Jimi contraiga matrimonio con Vanessa, una mujer obesa, ruidosa, y dada a la bebida. Los preparativos se llevan a cabo ante las dudas de Jack, y el convencimiento de Jimi de que esta es la única solución posible para seguir con Jack.

CURIOSIDADES
El director, Harmage Singh Kalirai, tenía claro que a pesar de haber abandonado Lancashire, deseaba regresar allí para realizar una comedia utilizando a actores con los que había trabajado anteriormente.
La película contaba con un presupuesto muy limitado, y la película se tuvo que rodar en solo cinco semanas. Contaba además con un equipo con escasa experiencia en la creación de películas. Para conseguir que las cosas funcionaran, el director tuvo claro que era necesario que el mencionado equipo funcionara como una familia, algo que consiguió.
La intención era crear una comedia que conectara el mundo británico con el de Bollywood, ya que la cultura procedente de la India siempre había estado vinculada con el Reino Unido. En lo relativo a porque los personajes de Jimi y Jack no besaban durante la película, Harmage Singh Kalirai declaró que lo encontraba necesario, ya que solo deseaba mostrar la realidad que a ambos les tocaba vivir en una situación cultural y familiar determinada. También planteó la posibilidad que subconscientemente fuera una referencia al estilo de Bollywood.
Su idea era lograr estrenar la película eventualmente en la India, con la idea de que funcionara en determinados tipos de cine, ya que existe una nueva generación en el país más dispuesta a aceptar determinadas películas sobre cruces culturales.

LO MEJOR
A pesar de que la premia no sea particularmente original, la película mantiene de manera efectiva la idea del conflicto familiar a la hora de tener que aceptar un matrimonio fuera de lo usual. Esto se intensifica al utilizar la tradicional cultura hindú, la importancia de los vínculos familiares en la misma, y la necesidad de no caer en el egoísmo inmediato para acabar por destruirlos.
Si hay que resaltar algo en esta película es que, como ocurre en otras ocasiones, los actores secundarios terminan por resaltar más. Sally Bankes realiza una soberbia labor interpretando al personaje de Vanessa. Particularmente hilarantes son las escenas de su preparación para la inminente boda, así como su actitud durante la propia ceremonia. El personaje de Jack también resulta creíble y conmovedor, así como el de la niña Hanah que logra otorgar un determinado grado de ternura
Sin lograr destacar demasiado, tenemos una buena película que consigue entretener al espectador, y mantiene su mensaje optimista de que la familia siempre termina por aceptarlo todo a favor del amor a un hijo.

LO PEOR
Aunque el planteamiento de la película es efectivo, si bien poco original, me pareció que la resolución de la historia era poco creíble, si uno tiene en cuenta que la reacción de la familia de Jimi al enterarse de su supuesta relación con Vanessa carece de aceptación.
El estilo de comedia flaquea en determinados momentos, y en el año 2005 me parece poco creíble no mostrar un beso homosexual porque “no sea necesario”. No creo que exista una comedia heterosexual que siga esa premisa tan absurda. La razón es obvia, miedo a la reacción de un público, y el deseo que la película llegue a una audiencia más heterosexual. Algo que, de nuevo, en la década de 2000 me parece irrelevante.

MI CALIFICACIÓN
6/10

jueves, 19 de mayo de 2011

VIVO Y COLEANDO

TITULO ORIGINAL
Indian Summer
AÑO DE ESTRENO
1996
DIRECTOR
Nancy Meckler
PRODUCTOR
Martin Pope
GUION
Martin Sherman
REPARTO
Jason Flemyng (Tonio), Antony Sher (Jack), Dorothy Tutin (Luna), Anthony Higgins (Ramon), Bill Nighy (Tristan), Philip Voss (Duncan), Diane Parish (Millie), Aiden Waters (Vincent), Natalie Roles (Catherine), Freddy Douglas (Luke), Kenneth Tharp (Howard), Michael Keegan-Dolan (Alan), Ruth Lass (Enfermera de noche), Linda Bassett (Doctora), Hilary Reynolds (Enfermera), Dickon Tolson (Atracador), Sakuntala Ramanee (Médico del hospital), Ellen Van Schuylenburch (Profesora de baile), Dugald Bruce Lockhart (Hombre en el club), Jason Chester (Hombre fumando)
CINEMATOGRAFÍA
Chris Seager
BANDA SONORA
Peter Salem
VESTUARIO
Monica Howe
PAÍS DE ORIGEN
Reino Unido
DISTRIBUIDA POR:
Channel Four Films
DURACIÓN
98 minutos

JACK: “Esto no tiene ningún sentido.”
TONIO: “¿Por qué?”
JACK: “Ninguno de los dos estuvieron en Grecia.”
TONIO: “Pues ya era hora de que tuvieran unas vacaciones.”
JACK: “¡Tonio!”
TONIO: “Mira. Esto es todo lo que queda de Drew, todo lo que queda de Ramón. ¿Qué sentido tiene esto? Deja de ser profesional, y hazme una promesa. Que harás lo mismo por mí, justo aquí. Vamos. Pensaba que hacías este tipo de cosas todos los días.”
JACK: “Sí, de una manera realista, pero tú lo conviertes todo en un espectáculo. Probablemente pienses que Drew y Ramón se convertirán en cisnes.”
TONIO: “Drew pesaba cuarenta kilos cuando murió, estaba ciego, medio loco e incontinente. Ramón no murió apaciblemente, gritaba de dolor. Concédeme mis cisnes.”

TONIO: “El ballet siempre funciona porque en nuestros corazones sabemos que nada es permanente, las cosas acaban mal. La felicidad es una ilusión. Tienes miedo de que muera. Lo se, lo veo en tus ojos.”


SINOPSIS
Tonio es un joven bailarín en el punto álgido de su carrera, que forma parte de una compañía de ballet, cuyos miembros han sido devastados por el SIDA. Debido a esto, se ha mantenido distante del resto de sus compañeros, adoptando una actitud narcisista y arrogante. Sin embargo, Tonio termina por descubrir que también esta sufriendo la devastadora enfermedad, aunque esto no provoca que deje de centrarse en sus ensayos para un inminente espectáculo.
Tonio encuentra consuelo en un hombre de avanzada edad, terapeuta, con una personalidad y aspecto considerablemente diferente al suyo. Tonio se verá obligado a enfrentarse a sus crecientes sentimientos hacia ese hombre, para terminar dándose cuenta de que se ha enamorado, y que de él depende utilizar ese amor para seguir adelante con su vida y su carrera.

CURIOSIDADES
Aunque el titulo original de la película es “Indian Summer”, la película fue más conocida por el titulo que adoptó para su distribución en Estados Unidos “Alive & Kicking” (“Vivo y Coleando”). Se trata del primer guión para el cine del conocido dramaturgo Martin Sherman, que sería más conocido por su trabajo en “Bent”. Se trata también de la segunda película dirigida por Nancy Meckler, que había debutado con “Mi Querida Hermana” en el año 1994, obteniendo un sorprendente éxito.
La primera mitad de la década de 1990 se caracterizó en el cine de temática gay por películas concernientes al VIH. La inmensa mayoría de esas películas estaban marcadas por una actitud pesimista acerca de la enfermedad. Nancy Meckler decidió crear una película concerniente al VIH, que presentaba los obstáculos del día a día de un portador. Esto coincidió con la aparición de nuevos tratamientos, con lo que Meckler deseaba presentar la enfermedad como un nuevo punto de partida, manteniendo énfasis en la capacidad de afrontar el futuro con fuerza, energía, coraje y determinación por vivir, a pesar de las evidentes dificultades.

LO MEJOR
Me llevé una grata sorpresa con esta película que toma una perspectiva bastante original ante la convivencia con el VIH, y la influencia de esta en las relaciones sentimentales. En el caso de Tonio se nos presenta a un personaje arrogante, egocéntrico y narcisista que no parece tener interés en otra cosa que en su propia popularidad. Sui caída en la enfermedad es el golpe que la hace percatarse de la situación en la que ha estado sumergido durante años, artificial y carente de sentido.
Jack funciona como el catalizador que le hace reaccionar poco a poco, y le apoya para que consiga seguir adelante con nuevas ilusiones por vivir. Jack se presenta como el personaje más fascinante de la película, el caballero en armadura brillante en el cual Tonio no se habría fijado nunca inicialmente, siendo opuesto físicamente a su idea del hombre ideal. Pero lo más fascinante es el giro de la historia, pues le toca al propio Tonio el percatarse de que su dependencia a la hora de hablar de sus problemas con Jack, le esta llevando a ignorar los inevitables problemas del día a día que su nueva pareja.
La película se transforma de esta forma en un análisis del porque las relaciones fracasan en ocasiones, y de los hechos necesarios para conseguir que estas funcionen, sin importar el impacto que estas puedan tener en nuestras vidas. Analiza de esta forma el como en ocasiones la fachada que podemos construir alrededor de nosotros nos impide ver las oportunidades que se pueden presentar en nuestras vidas.
En conclusión tenemos toda una sorpresa en una película conmovedora, acompañada de una gran banda sonora.

LO PEOR
Es inevitable el observar que en ocasiones los actores, incluyendo a Jason Flemyng, tienden a sobreactuar en escenas que parecen sacadas fuera de contexto, y que llegan a restar credibilidad a un excelente guión que no necesita de semejantes recursos para destacar.

MI CALIFICACIÓN
8/10

jueves, 12 de mayo de 2011

DOÑA HERLINDA Y SU HIJO

TITULO ORIGINAL
Doña Herlinda y su Hijo
AÑO DE ESTRENO
1985
DIRECTOR
Jaime Humberto Hermosillo
PRODUCTOR
Manuel Barbachano Ponce
GUION
Jaime Humberto Hermosillo
Basado e el cuento de Jorge López Páez
REPARTO
Arturo Meza (Ramón “Moncho”), Marco Antonio Treviño (Rodolfo), Guadalupe del Toro (Doña Herlinda), Leticia Lupercio (Olga), Guillermina Alba (Billy), Lucha Villa (Ella misma), Angélica Guerrero (Madre de Ramón), Arturo Villaseñor (Padre de Ramón)
CINEMATOGRAFÍA
Miguel Ehrenberg
BANDA SONORA
No contiene banda sonora
VESTUARIO
Sin acreditar
PAÍS DE ORIGEN
México
DISTRIBUIDA POR:
Clasa Films Mundiales
DURACIÓN
90 minutos


MONCHO: “Si me voy, seguro lo pierdo; y si me quedo tal vez no. Aconséjame.”
BILLY: “Ay manito no se que decir, me tienes de boca seca, que grueso.”
MONCHO: “¿En mi lugar que harías?”
BILLY: “Yo me suicidio, cianuro de potasio.”

PADRE DE OLGA: “Olga también tiene un defecto, es zurda.”
DOÑA HERLINDA: “¿En serio? Que cosa tan curiosa. Rodolfo de niño también era zurdo, no más que lo enseñé muy bien a ocupar la mano derecha, e hice de él un maravilloso ambidiestro. Salud.”

DOÑA HERLINDA: “Habló Rodolfo desde Hawai. Dice que es precioso, pero que nos extraña tanto. Te mando muchos, peros muchos saludos. Insistió tanto que pensé que te daría gusto saberlo. Bueno con decirte que la mitad de la conversación fue sobre ti.”
MONCHO: “¿Y como esta?”
DOÑA HERLINDA: “Felices, se quedan una semana más.”

RODOLFO: “Que hermoso hubiera sido vivir bajo aquel techo. Los dos unidos siempre, y amándonos los dos. Tú siempre enamorada; yo siempre satisfecho. Los dos una sola alma, los dos un solo pecho. Y en medio de nosotros, mi madre, como un Dios.”


SINOPSIS
Moncho es un joven que ha iniciado una relación con un médico llamado Rodolfo. Ambos tienen problemas para pasar tiempo juntos, con lo que tras conocer a Doña Herlinda, madre de Rodolfo, Moncho es invitado a vivir con ellos. La pareja intenta ocultar el origen de su relación ante Doña Herlinda, que perfectamente consciente de esta, prefiere hacerse pasar por ignorante.
Poco a poco, Rodolfo se ve empujado a contraer matrimonio con una joven llamada Olga para contentar a su madre, que tampoco exige el sacrificio de su relación con Moncho. Tras una crisis en la relación, Moncho comienza a tratar más con Olga, quien también necesita de él para criar a su hijo y poder seguir con su vida de estudiante. El singular cuarteto aprenderá a aceptar los sacrificios requeridos, para que todos obtengan lo que desean.

CURIOSIDADES
La película esta basada en un cuento de Jorge López Páez. El desarrollo de la acción tiene lugar en la ciudad de Guadalajara y cuenta con la actuación de grupos populares de la época, incluyendo una actuación de Lucha Villa. En la revista “Somos” fechada en julio de 1994 la película fue calificada como la número 65 dentro de una lista de las cien mejores películas del cine mejicano. Dicha lista estaba elaborada según la opinión de veincinco críticos y especialistas del cine mejicano. Guadalupe del Toro recibió la oferta de interpretar a Doña Herlinda a cambio de su ayuda para financiar la película, algo que resulto complejo.
La recepción negativa por parte de la audiencia más machista de 1985, según el director, no fue debido a los momentos explícitos por parte de la pareja homosexual, sino por las escenas que mostraban ternura entre ellos, lo cual resultaba inaceptable.
Entre los grupos que participan en la película se encuentran el tapatio “Madres y Comadres” en las escenas rodadas en Chapala. Una banda irreverente punk, de donde surgió Aldo Acuña, bajista de ´”Maldita Vecindad”, que en esa época tocaba la guitarra en compañía de Hugo Álvarez, batería, y Carlos Domínguez, bajo y voz. Grabado en directo por Fernando Cámara, la canción que más se escucha es "No la Soltare" de Chucho Álvarez.

LO MEJOR
Sin duda alguna lo mejor de la película no es otra que la sensacional Guadalupe del Toro, quien creo consigue encarnar a un personaje fascinante. Doña Herlinda representa esa madre manipulativa, que no pierde la compostura ante aquellas cosas que pueden no gustarle. Esa es la genialidad del personaje, que jamás pierde los nervios y evoca una personalidad de dulzura y tranquilidad inusual considerando lo que le rodea, y se muestra paciente, y dispuesta a ceder para obtener aquello que desea. El personaje resulta cautivador por la manera en que esta interpretado, y consigue que todos los personajes que circulan a su alrededor terminen cediendo ante ella, incluidos los padres de Moncho.
La película tiene un guión bien elaborado y cargado de dobles sentidos, que son lanzados al espectador para que este los interprete de la manera que prefiera. Pero el resultado son diálogos verdaderamente inteligentes.
El resultado final es una película que muestra como en ocasiones, para obtener lo que queremos, no queda más remedio que ceder en determinados aspectos de nuestras vidas, pues el conflicto no llevará a ninguna parte.

LO PEOR
El problema del film, es que excepto el trabajo de Guadalupe del Toro, el resto resulta cuanto menos cuestionable. La relación entre Moncho y Rodolfo me pareció muy poco creíble, lo cual si es comprensible debido a las carencias interpretativas que pude apreciar por parte de ambos.
En cuanto al resto del reparto, me pareció igualmente plano, y carente de una calidad, que se hace más presente considerando la cualidad de una historia, que bien puede ser juzgada de original.

MI CALIFICACIÓN
7/10

jueves, 5 de mayo de 2011

ANTARCTICA

TITULO ORIGINAL
Antarctica
AÑO DE ESTRENO
2008
DIRECTOR
Yair Hochner
PRODUCTOR
Eitan Reuven
GUION
Yair Hochner
REPARTO
Ofer Regirer (Boaz), Guy Zoaretz (Ronen), Yuval Raz (Miki), Yiftach Mizrahi (Danny), Oshri Sahar (Eitan), Tomer Ilan (Omer), Lucy Dubinchik (Shirley), Yael Decklebaum (Yael), Liat Ekta (Michal), Shirli Salomon (Shirli), Noam Huberman (Shoshana / Amram), Rivka Neuman (Matilda Rose), Dvir Benedek (Tzachy), Dina Limon (Señora Abramovich), Tamar Yerushalmi (Suzi), Hana Coller (Señora Caspi), Adi Fain (Chica de la tienda), Ofer Ein Gal (Joven amante), Noa Lazar (Mujer tentadora), Yoel Noy (Bailarín del estudio), Wilma Balila (Cliente), Sara Hochner (Bibliotecaria), Pola Hochner (Vecina de Omer), Dana Ruttenberg (Coreógrafa)
CINEMATOGRAFÍA
Ziv Bercovich
BANDA SONORA
Eli Soorani
VESTUARIO
Dekel Reuven, Meytal Swisa
PAÍS DE ORIGEN
Israel
DISTRIBUIDA POR:
Regent Releasing
DURACIÓN
110 minutos

OMER: “¿Y tus padres?”
DANNY: “No preguntes, una relación complicada. Ser gay y bailarín al mismo tiempo no es fácil, ya sabes.”
OMER: “Mi hermana es lesbiana, así que se lo que algo no fácil supone.”
DANNY: “¿Nunca has tenido ganas de escapar? ¿De ir a un sitio como Nueva York?”
OMER: “De hecho viví y estudié en Nueva York, pero fue más un periodo de búsqueda, quería encontrar algo.”
DANNY: “¿Lo encontraste?”
OMER: “Al principio buscas serenidad, es un ciudad grande y ruidosa.”
DANNY: “¿Y volviste aquí?”
OMER: “Se me había olvidado que esta también es una ciudad grande.”
DANNY: “¿Pero más tranquila?”
OMER: “Pero más tranquila.”


SINOPSIS
Omer es un joven a punto de cumplir los treinta años, y se encuentra en una encrucijada intentando encontrarse a si mismo. A pesar de eso termina enterrándose entre los libros de la biblioteca en la que trabaja, acudiendo ocasionalmente a alguna cita ciega. En una de esas citas conoce a Danny, un joven de veinte años que sueña con convertirse en un bailarín. Por otro lado, la hermana de Omer, Shirley, es una de sus constantes molestias que mantiene una relación con la dueña del café donde trabaja.
Cuando parece que Omer ha perdido la ilusión por encontrar a nadie, aparece en escena Ronen, un guapo periodista, que la hace sentir esperanza de nuevo, pero que es el antiguo amante de Danny. Boaz, antiguo bailarín harto de sus conquistas de una noche intenta por su parte ganarse el afecto de Danny, una de sus aventuras que despreció en su momento. Todos los personajes desean que aparezca la luz que haga que sus congelados corazones vuelvan a ser capaces de sentir.

CURIOSIDADES
Yair Hochner decidió crear esta película combinando las historias de amor entrelazadas entre los personajes, y una serie de personajes pintorescos que servían como contraste a la realidad en la que vivían. Uno de estos es el personaje de Matilda Rose, creyente de las abducciones por parte de lo extraterrestres, que esta basado en una editora que Hochner conoció trabajando como periodista. Según Hochner el personaje cumple la función de recordar al espectador de que existe una presencia superior, que empequeñece la existencia de los seres humanos.
La vida de los personajes resulta entrelazada para recordar al espectador como metáfora de los caminos que siguen nuestras vidas, que en ocasiones pueden llevarnos de regreso al punto de partida.
Los personajes hablan constantemente de bodas del mismo sexo a pesar de que en Israel estas son ilegales. El director incluyó esto como un mensaje a la sociedad israelí. Dicho mensaje señala que el cambio es necesario, y en la mayoría de las ocasiones inevitable. Al mismo tiempo decidió mostrar escenas de afecto público entre los personajes como desafío a la intolerancia, aunque Hochner ha señalado que Tel Aviv, ciudad donde se desarrolla la acción, mantiene una mentalidad mucho más abierta a del resto del país.

LO MEJOR
En lo relativo a las relaciones cruzadas de los distintos personajes homosexuales, la película me pareció todo un acierto. Me encanta el concepto de cómo las relaciones entre personajes que no se conocen pueden resultar decisivas en la vida de los mismos. Desde mi punto de vista, el héroe del film podría ser definido como Omer, que viaja a través de varios de esos personajes para llegar a aquel con el que ha de encontrar el amor, y derretir la antártica que ha desarrollado alrededor de su corazón.
También me gustó la idea de lo dañino que puede ser el orgullo representado en los personajes de Boaz y Danny. Ambos pierden sus oportunidades respectivas de encontrarse el uno en el otro, debido a su orgullo. Pero lo más curioso es que independiente de los defectos de cada uno de los personajes, todos resultan desarrollar empatía en el espectador, que desde su posición privilegiada observa el deseo común de todos ellos por encontrar el amor.
Particularmente aprecie en particular al personaje de Omer, cuya personalidad resulta quizás la más tierna de todo el elenco de personajes, y el modo en que se ha enterrado en su trabajo en la biblioteca, pero sin perder su encanto personal, manteniendo esperanza en encontrar una relación sumergiéndose en el mundo de las citas a ciegas.
En términos generales resulta una película muy entretenida mostrándonos la complicación del mundo de las citas, así como sus buenos y malos resultados.

LO PEOR
El prologo resulta demasiado confuso, aunque se pueda entender su propósito. Por otro lado, el elenco de personajes extraños, así como la temática recurrente de los extraterrestres me parecieron completamente innecesarios, y resta credibilidad a una historia que había comenzado bien. El final resulta inconcluso para muchos de los personajes sin mostrarnos el porque de determinados cambios en la conducta de algunos de los personajes.

MI CALIFICACIÓN
7/10
free counters