- Este es un blog meramente informativo no de descargas, del que no saco beneficio alguno, es un hobby. No contiene vínculos de descargas ni permite que se publiquen en los comentarios, ya que es ilegal.
- Los textos de todas las entradas (citas, sinopsis y críticas) han sido redactados por un servidor tras horas de trabajo e investigación. No concedo permiso para reproducirlos en otros blogs, aunque sí para que se haga referencia acreditada a mi trabajo.
- Los comentarios deben ser aprobados antes de ser publicados, y no permito ningún tipo de link. Los comentarios están disponibles para que hagais vuestra crítica de la película o aporteis información de la misma. No permito faltas de respeto ni críticas a las opiniones ajenas. Limitaros a poner vuestro esfuerzo en defender vuestra postura. Los comentarios que no sigan estas directrices no serán aprobados.

jueves, 29 de diciembre de 2022

NO AL AMOR ORDINARIO

TÍTULO ORIGINAL
No Ordinary Love
AÑO DE ESTRENO
1994
DIRECCIÓN
Doug Witkins
PRODUCCIÓN
Eli Kabillio
GUION
Doug Witkins
REPARTO
Smith Forté (Kevin), Ericka Klein (Wendy), Robert Pecora (Andy), Mark S Larson (Ben Bolton), Dan Frank (Tom), Kathleen Gibson (Rona), Marina Palmier (Gloria), Alejandro Patino (Juan Pablo), Koing Kuoch (Vince), Tymme Reitz (Ramón), Bernet Nelson (Sacerdote), Randy Brown (Ricky), Elizabeth Mehr (Tina), Alaina P Pepito (Laurie), Alex Mercer (Cowboy Al), Srey Teang (Mujer baja), David Vincent Holland (Travestí), Roy Gibson (Chico heavy metal), Lobo Sebastian (Carlos), Fred Blanco (Pandillero), Jose Angel Ceja (Pandillero), Jesus Cobarrubias (Pandillero), Randy Guiting (Pandillero), Mark N Solum (Policía), TJ Paolino (Policía), Alexandria Nicole Finkelman (Baby Patrick), Susie Spear (Rachel Kingsley), Kellu O’Brien (Policía), Gary Perez (Detective), Eli Kabillio (Interrogador)
CINEMATOGRAFÍA
Armando Basulto
MÚSICA
Bob Christianson
VESTUARIO
Sabina Huber
PAÍS DE ORIGEN
Estados Unidos
DISTRIBUCIÓN
Phaedra Cinema
DURACIÓN
104 minutos
 
RAMON: “Te he preguntado si eres gay.”
VINCENT: “¿Y si te digo que no?”
RAMON: “Te diría que estas burlándote de mí.”
VINCENT: “Bueno, si soy gay y estoy desnudo, ¿por qué sigues ahí mirándome?”
RAMON: “¡Joder! Solo trataba de ayudarte.”
VINCENT: “Pues me estas ayudando, y mucho.”
RAMON: “Joder, ¡estas empalmado!”
 
RAMON: “¿No me dijiste que habías pasado por un montón de hogares de acogida?”
VINCENT: “Sí.”
RAMON: “¿Fue porque molestabas a los chicos de tu barrio?”
VINCENT: “No. Una vez me desperté en medio de la noche y sentí las llamas arder por todas partes. Me ahogaba, y creía que iba a morir. Lo siguiente que recuerdo es despertar en el hospital. Un hombre con bata blanca me dice que mi papá y mamá han muerto en el incendio. Solo tenía diez años y no tenía más parientes. Por eso crecí en hogares de acogida.”
RAMON: “Lo siento solo bromeaba. ¿Sabes? Mis padres siguen con vida. Mi padre siempre esta en el trabajo y mi madre va detrás de otros tíos. Cuando están juntos siempre pelean. No les importo. Solo esperan a que cumpla dieciocho años para poder echarme. Preferiría cambiar de familia cada seis meses, como tú.”
 
SINOPSIS
Seis amigos y compañeros de piso se enfrentan a un gran cambio en sus vidas tras la repentina muerte de Tom, su carismático y manipulador líder. A pesar de que sufrieron abusos sexuales o emocionales a sus manos, Wendy y Kevin siguen enamorados de él y se muestran hundidos en el dolor por la pérdida. Ambos encuentran consuelo el uno en el otro, pero la relación acabara por convertirse en algo que no serán capaces de manejar. Por otro lado esta Andy, quien parece no ser capaz de hacer otra cosa que andar en ropa interior kinky por toda la casa. Por razones desconocidas, Andy se muestra a disgusto con la presencia de Ben, quien se convierte en el nuevo inquilino del piso.
Ben parece ser inofensivo, limitándose a explorar los rincones de la casa para cotillear, y plenamente dedicado a la limpieza y tareas inexplicables en el sótano. Sin embargo, cuando una fuerte suma de dinero entra en juego, todos los amigos se ven enfrentados debido a las manipulaciones que sufrieron a manos de Tom, dispuestos a lograr llevarse una tajada. Finalmente tenemos a Vincent, un joven de dieciocho años que sufre una paliza a manos de una pandilla, al ser descubierto vestido de mujer. Su pasado es complicado, ya que sus padres fallecieron en un incendio y el joven ha pasado de un hogar de cogida a otro, hasta llegar a la mayoría de edad. Su primo Ramón logra salvarle, provocando que el joven sufra una fuerte atracción hacia él.
 
CURIOSIDADES
Se trata de la única película escrita y dirigida por Doug Witkins. De carácter independiente, el proyecto contó con recursos muy limitados y un reparto de actores noveles. 
De entre el reparto, esta fue la primera y única película de los actores Smith Forté, Koing Kuoch y Tymme Reitz. Fue la primera película de Robert Pecora, que solo participaría en otra después. Ericka Klein participó en alguna serie hasta el año 1999, y Mark Larson tuvo la misma suerte siendo su última aparición en 1997. Frank Pelin tuvo algún papel que otro, siendo su última aparición en el año 2000; mientras que Marina Palmier apareció en varias seris hasta el año 2014. Alejandro Patiño y Bunny Gibson son los únicos actores que continúan trabajando en la industria de forma modesta.
 
LO MEJOR
Siempre estimo elogiable el que con medios tan limitados se pueda llegar a completar una película. La base de la historia no es mala, intentando generar un thriller alrededor de una muerte, y sus consecuencias en el grupo al que la víctima pertenecía.
 
LO PEOR
Cuando uno aborda un proyecto con un presupuesto tan limitado, hay aspectos técnicos cuyas deficiencias puede llegar a entender. En este caso me refiero a una pésima cinematografía o uso de la música. En este caso son muy deficientes, pero he visto varios proyectos con esos problemas, que luego son compensados por otros factores. Me estoy refiriendo principalmente al guion y a la interpretación. Aunque la base de la historia es buena, el desarrollo no lo es tanto. En mi caso, esto provocó que perdiera todo el interés por el destino de los personajes antes de haber transcurrido la mitad del metraje. 
Esto es especialmente criticable, al considerar que la duración de la película es de una hora y tres cuartos. Sinceramente, me pareció que sobraba media hora de relleno que no aportaba nada.
Pero lo peor de esta película es que no hay ningún actor que se salve; son todos malísimos. No sé si la dirección influyó en algo, porque esto es algo raro en una película que gira alrededor de varios personajes. Pocas veces he sido testigo de un nivel interpretativo tan deficiente, ni aun en proyectos creados por actores amateurs. En definitiva es una mala película, fácilmente olvidable.
 
MI CALIFICACIÓN
2/10

jueves, 22 de diciembre de 2022

OKOGE

TÍTULO ORIGINAL
Okoge
AÑO DE ESTRENO
1992
DIRECCIÓN
Takehiro Nakajima
PRODUCCIÓN
Yoshinori Takazawa
GUION
Takehiro Nakajima
REPARTO
Misa Shimizu (Sayoko Morohashi), Takehiro Murata (Goh Yoshino), Takeo Nakahara (Tochi Terazaki), Atsushi Fukazawa (Tamio), Takatoshi Takeda (Tsuyuki, el camarero), Masayuki Shionoya (Kurihara), Kyôzô Nagatsuka (Toichi, el hermano de Goh), Mitsuko Oka (Tokuko), Michino Yokoyama (Manami), Noriko Sengoku (Kinoe Yoshino, madre de Goh), Toshie Negishi (Yayoi Terazaki, esposa de Tochi)
CINEMATOGRAFÍA
Yoshimasa Hakata
MÚSICA
Hiroshi Ariyoshi
VESTUARIO
Kunihiro Inomata
PAÍS DE ORIGEN
Japón
DISTRIBUCIÓN
Shibata Organisation
DURACIÓN
120 minutos
 
TOCHI TERAZAKI: “Un empresario gay como yo siempre vive con miedo, pretendiendo ser heterosexual.”
SAYOKO MORHASHI: “Debe ser muy difícil. El amor homosexual tiene muchos obstáculos. ¿Te casaste para que te sirviera de camuflaje?”
TOCHI TERAZAKI: “Es una buena pregunta.”
SAYOKO MORHASHI: “Lo siento, no pretendía…”
TOCHI TERAZAKI: “Que puedo decir, cuando me casé me dije a mi mismo que sería un buen marido. Pero a medida que me hacía mayor, me resultaba más difícil ignorar lo que realmente deseaba.”
GOH YOSHINO: “La primera vez que piso un bar gay tenía cuarenta años.”
TOCHI TERAZAKI: “Sabía que lamentaría hacerme mayor sin haber amado a un hombre, que acabaría solo.”
GOH YOSHINO: “Los gais mayores son más apasionados.”
TOCHI TERAZAKI: “Goh es tan amable. Estamos hechos el uno para el otro. Me siento bien con él.”
SAYOKO MORHASHI: “Yo también me siento bien cuando estoy con vosotros. Todo es más natural y me siento más fiel a mí misma.”
TOCHI TERAZAKI: “Eso es lo mejor.”
SAYOKO MORHASHI: “Os quiero, a los dos."
 
SINOPSIS
Sayoko es una joven que trabaja doblando a personajes de series de anime. Un día acude a la playa acompañada de una amiga, para descubrir que se han instalado en una zona gay. Aunque su amiga se siente escandalizada y asqueada, Sayoko descubre a una pareja besándose y queda fascinada con esa imagen. Tras esto, la joven comienza a visitar numerosos bares gais, hasta que logra dar con la pareja en cuestión. Se trata de un joven llamado Goh, que trabaja diseñando bolsos, y su Tochi, un hombre de edad más avanzada que está casado. Goh acaba de tener que acoger a su madre en su casa, por lo que la pareja no tiene un lugar donde reunirse. Sayoko les ofrece su propio apartamento, y no tarda en forjar una amistad con la pareja.
Las cosas se complican cuando Yayoi, esposa de Tochi, descubre la doble vida de su marido. Yayoi le amenaza con revelar su homosexualidad en su empresa, lo que acabaría con su prestigio y comodidad económica. Sintiéndose acorralado, Tochi decide poner fin a su relación con Goh, dejando al joven devastado. Sayoko decide que su nueva misión es conseguir que Goh vuelva a ser feliz, y pone todo su empeño en buscarle una nueva pareja. Tras conocer a un antiguo marinero en el bar que frecuentan, Sayoko queda con él para intentar convencerle de que inicie una relación con Goh. Sin embargo, el hombre reacciona violando a Sayoko.
 
CURIOSIDADES
Okoge es un termino japones que se utiliza para referirse al arroz que se queda pegado en el fondo de una olla, y coloquialmente se utilizara para referirse a las “Mariliendres”, mujeres que disfrutan de la compañía de hombres gay, hasta el punto de rechazar una vida social heterosexual. Escrita y dirigida por Takehiro Nakajima, cuyo propósito principal era crear un personaje femenino que fuera diferente al de la mujer obligada a asumir el papel de servir al hombre en la conservadora cultura japonesa. Al mismo tiempo abordó la homosexualidad de forma abierta en una época en la que era objeto de mayor burla y rechazo. Sus escenas en la playa, mostrando hombres semidesnudos en la playa, con cuerpos generalmente moldeados, fueron muy avanzadas para principios de la década de 1990.
El director también decidió jugar con los colores utilizados por los personajes. Sayoko casi siempre viste prendas de color rojo, que en la cultura japonesa simboliza autoridad, fuerza, sacrificio y felicidad. De ahí su personalidad extrovertida, carente de barreras establecidas por prejuicios. 
En el caso de Goh, el personaje casi siempre utiliza prendas de color amarillo, color asociado con la naturaleza y la luz, que simboliza su naturaleza bondadosa, dispuesto a ayudar a aquellos que lo rodean.
 
LO MEJOR
El personaje de la denominada “mariliendre” no ha sido abordado demasiadas veces en el cine, y menos en el cine gay del siglo pasado. Nakajima pone un especial énfasis en el personaje de Sayoko, sin ocultar sus defectos o dependencias. Al mismo tiempo nos invita a sumergirnos en el mundo gay de la cultura japonesa de principios de la década de 1990, a través de este personaje femenino. La trama que sirve de base para la trama es creíble, y el director comienza utilizando el estilo de comedia de forma más intensa, para dar un giro inesperado en la segunda parte de la película, más dramática. El uso de los estereotipos es limitado, y no se ciñe solo a los personajes gais. El personaje de la madre de Goh es un ejemplo claro de esto. Me fascinó como su personaje comenzaba siendo una mero recurso cómico, para luego acabar conmoviendo. 
Ese juego entre drama y comedia siempre me ha llamado la atención.
 
LO PEOR
A pesar de ser una película avanzada a su tiempo, debo reconocer que en ocasiones se roza lo ridículo e inverosímil. Habiendo conocido “mariliendres”, el personaje de Sayoko es identificable, pero llega a unos limites que personalmente no me parecen creíbles. No queda claro si su obsesión es más sexual o compulsiva en torno a la amistad. La escena en la que juega de celestina para acabar hundida en el desastre me pareció excesivamente forzada. Y es que la comedia acaba demasiado forzada a lo largo de la trama.
 
MI CALIFICACIÓN
7/10

jueves, 15 de diciembre de 2022

ALGUNOS DE MIS MEJORES AMIGOS SON...

TÍTULO ORIGINAL
Some of My Best Friends Are…
AÑO DE ESTRENO
1971
DIRECCIÓN
Mervyn Nelson
PRODUCCIÓN
John Lauricella, Martin Richards
GUION
Mervyn Nelson
REPARTO
Tom Bade (Tanny), David Baker (Clint), Paul Blake (Kenny), Gary Campbell (Terry Nabour), Carleton Carpenter (Miss Intocable), Rob Christian (Eric), Candy Darling (Karen/Harry), Jeff David (Leo), Allen Dellay (Pete Thomas), Nick Denoia (Phil), Dan Drake (Lloyd), David Drew (Howard), Jim Enzel (Gable), Tommy Fiorello (Ernie), Fannie Flagg (Helen, Mildred Pierce), Joe George (Al), Gil Gerard (Scott), Uva Harden (Michel Mireaux), Rue McClanahan (Lita Joyce), Hector Martinez (Jose), Peg Murray (Señora Nabour), Dick O’Neil (Tim Holland), Larry Reed (Louis Barone), Gary Sandy (Jim Paine), Lou Steele (Barrett Hartman), Clifton Steere (Gigling Gertie), Sylvia Sims (Sadie), Joe Taylor (Nebraska), Ben Yaffee (Marvin Hocker)
CINEMATOGRAFÍA
Tony Mitchell
MÚSICA
Gordon Rose
VESTUARIO
Andy Greenhunt
PAÍS DE ORIGEN
Estados Unidos
DISTRIBUCIÓN
American International Pictures
DURACIÓN
110 minutos
 
KAREN/HARRY: "Has sido muy considerado.”
HOWARD: “No, en absoluto. ¿Cómo te llamas?”
KAREN/HARRY: “Harry.”
HOWARD: “Encantado de conocerte Harry.”
KAREN/HARRY: “¿En cuantas iglesias tocas?”
HOWARD: “Oh, donde quieran que lo haga.”
KAREN/HARRY: “Y entonces, ¿tú que eres?”
HOWARD: “Lo que quieran que sea.”
KAREN/HARRY: “Supón que todo esto termina por afectar tu trabajo.”
HOWARD: “Bueno, hasta entonces seré un católico en St Mary y un protestante en Santo Tomás.”
KAREN/HARRY: “Debes de llevar una vida muy interesante.”
HOWARD: “Interesante… pero en cierto modo vacía. No he encontrado a alguien para mí.”
KAREN/HARRY: “Algunas de nosotras necesitan a alguien, otros necesitan a cualquiera. Eres como los otros.”
HOWARD: “Oh, tienes razón. Envidio a muchos de los chicos.”
 
SINOPSIS
En Greenwich Village existe un bar gay llamado Blue Jay, donde los clientes se sienten seguros siendo ellos mismos, sin necesidad de continuar con sus falsas vidas heterosexuales. El Blue Jay se ha convertido en su refugio, donde pueden comportarse y hablar libremente, compartiendo sus sueños y fantasías. El bar se prepara para celebrar una cena de Nochebuena para todos sus clientes habituales. Sadie Holzer es la cocinera del bar, que acaba de regresar al trabajo tras lidiar con una baja médica. Para ella, todos los clientes del Blue Jay son su familia, aquella que elegimos y no nos viene impuesta. Sin embargo, las cosas no son tan idílicas como Sadie las presenta.
Lita Joyce es la mariliendre del bar, pero su única intención es arruinar la fiesta y probar que tiene lo necesario para atraer a cualquier gay. Lita trajo a un piloto llamado Scott al bar, pera ver como enamoraba de un cliente habitual llamado Terry, que trabaja como diseñador gráfico. 
Enfurecida por los celos, Lita esta dispuesta a todo para arruinar su felicidad. Marvin Hocker es otro cliente que trae a un joven y atractivo chapero llamado Jim Paine, pretendiendo hacerle pasar por su sobrino a quien va a llevar de vacaciones a Roma. Sin embargo, todos saben cual es la relación entre ambos. Karen es una drag queen que fantasea con ser una estrella de los años treinta y encontrar el amor. Michel es un profesor de esquí enamorado de Barrat Arden, un hombre mayor y casado. Louise Barone es el dueño del bar, encargado de sobornar a la policía para impedir las redadas, gracias a un policía corrupto llamado Pete Thomas.
 
CURIOSIDADES
Escrita y dirigida por Mervyn Nelson, la película fue titulada inicialmente “El Bar” y logró reunir a un reparto de actores bastante conocidos. 
La película es famosa por contar con Rue McClanahan, que alcanzaría la fama por interpretar a Blanche Devereaux en la serie “Las Chicas de Oro”. Candy Darling, conocida por ser una de las Estrellas Warhol y ser un icono transgénero, aparece para interpretar a un joven drag llamada Karen que sueña con ser una mujer. Gary Sandy, famoso por “Radio Cincinnati” (1978) y aparecer en varias series de popularidad, interpreta a un chapero bisexual. La trama de la película tiene lugar en un bar durante la Nochebuena, en la que varios homosexuales se reúnen para cenar.
La historia sirve como homenaje a la era pre Stonewall, aunque muchos creen que tiene lugar en el mismo año en el que se estrenó la película. De hecho, se muestra la asistencia a la fiesta por parte de un policía corrupto, que esta siendo chantajeado para el dueño para que el bar no sufra redadas. Este tipo de redadas fueron las que provocaron las Revueltas de Stonewall, que pusieron fin a estas actuaciones abusivas por parte de la policía. 
Los personajes viven con inseguridad, y Nelson quiso reflejar como esto afectaba a su comportamiento. De hecho, se les puede ver despreciándose por su sexualidad, o descargando su frustración en sus amigos.
 
LO MEJOR
Es una de esas películas en las que es necesario mantener una mente abierta, pues el estilo de vida de la comunidad gay se presenta como desestructurada y proclive a la destrucción. Sin embargo, es necesario entender el contexto de algunas de estas historias para apreciarlas. La época anterior a las Revueltas de Stonewall era insegura, cargada de inseguridades. El único refugio eran los bares, tan criticados ahora por las nuevas generaciones, no solo a nivel personal sino como desahogo. Si hay algo destacable en esta película es el esfuerzo por mostrarnos esa realidad, sin tapujos y con cierto grado de crueldad. Me encantan estas historias situadas en bares, que nos muestran los defectos en las relaciones de la clientela.
 
LO PEOR
El mayor problema es que se muestran las diversas historias de los distintos clientes, y muchas de ellas no son interesantes o poco creíbles. McClanahan realiza una gran labor interpretativa pero su personaje no encaja con el entorno demasiado bien. Añadido a esto, los clientes apenas interactúan entre ellos, y no sentí que la clientela fuera la de un bar donde coinciden a menudo, sino más bien gente que se reunía por primera vez
 
MI CALIFICACIÓN
6/10

jueves, 8 de diciembre de 2022

AZUL COBALTO

TÍTULO ORIGINAL
Blue Cobalt
AÑO DE ESTRENO
2022
DIRECCIÓN
Sachin Kundalkar
PRODUCCIÓN
Priya Sreedharan, Wasim Khan, Zulfaquar Torabi
GUION
Sachin Kundalkar
Basado en la novela de Sachin Kundalkar
REPARTO
Patreik Babbar (Inquilino), Neelay Mehendale (Tanay), Anjali Sivaraman (Anuja), Geetanjali Kulkarni (Sharada), Poornima Indrajith (Mary), Shishir Sharma (Vidyadhar), Anant Vijay Joshi (Aseem), Neil Bhoopalam (Profesor), Zacharia Katticaren (Entrenador de Hockey), Nivya (Profesora), Vishnu Pisharady (Amigo de Tanay), Shruti Pradeep (Fathima), Yogesh Vyas (Pandit), Lovish Bhatia (Joven Tanay), Deepa Lagoo (Abuela), Rajendran Kv (Señor Menon), Syamala (Señora Menon), Shushara (Asistenta anciana), Shriram Ranade (Abuelo), Venkitesh (Vishnu), Telbi Mol Thomas (Lalitha), Payas Nivetkar (Supriya Bapat), Deepak Kriplani (Padre de Supriya), Smitha (Madre de Supriya)
CINEMATOGRAFÍA
Vincezo Condorelli, AIC
MÚSICA
Clinton Cerejo
VESTUARIO
Amit Divekar
PAÍS DE ORIGEN
India
DISTRIBUCIÓN
Netflix
DURACIÓN
113 minutos
 
TANAY: “¿Por qué cierras los ojos cuando besas?”
INQUILINO: “¿Tú los dejas abiertos?”
TANAY: “Sí, claro, me gusta mirarte a la cara.”
INQUILINO: “Hay muchas cosas que me gustan, y cuando las consigo todas, entonces dejan de gustarme.”
TANAY: “¿Qué sentiste anoche, cuando te besaba?”
INQUILINO: “Sentí a una chica, una chica besándome.”
 
TANAY: “Mi novio me ha dejado. De fue con una chica.”
PROFESOR: “¿Conoces a la chica? Las mujeres se llevan a todos los hombres que amas. Sucede una y otra vez. Debes prepararte.”
 
PROFESOR: “Cuando tenía tu edad, vivía asustado. Me pillaron en un hotel con un turista estadounidense. 
Mi padre estuvo de acuerdo y un médico me sometió a descargas eléctricas para curarme de mi enfermedad. Seis días de electroterapia. Olvídate del sexo, ya es difícil encontrar amigos aquí en Kochi. A medida que pasa el tiempo y trascurre la vida, anhelas la amistad, te sientes más solo. Esto ávido de amistad y compañía. Estamos viviendo en una prisión.”
 
SINOPSIS
Cuando Tanay era solo un niño, su familia se trasladó de la región de Maharashtra a la de Kerala. Aunque es consciente de su homosexualidad, Tanay la mantiene en secreto debido a las tradiciones conservadoras de su familia. Sus padres, Vidyadhar y Sharada, están a punto de lograr casar a su hermano mayor, Aseem. Su hermana pequeña, Anuja, es la rebelde de la familia, negándose a dejar crecer su pelo y jugando en el equipo de hockey. Tanay posee un gran talento como poeta y escritor, fomentado por un atractivo Profesor que ve un gran potencial en el joven. 
Las cosas cambian en la familia, cuando los abuelos de Tanay mueren en el mismo día. Para ayudar a la economía familiar, los padres de Tanay deciden alquilar la habitación de los fallecidos abuelos.
En la habitación se instala un atractivo inquilino, que comparte con Tanay su pasión por el arte. Ambos jóvenes conectan de inmediato, pero Anuja considera que el nuevo inquilino es arrogante y maleducado. La amistad de Tanay y el Inquilino no tarda en convertirse en una apasionada relación sexual, en la que tanay se enamora perdidamente del atractivo joven. Sin embargo, el inquilino exige momentos de privacidad, que dejan a Tanay bastante desencajado. La situación da un giro inesperado cuando Anuja y el inquilino desaparecen repentinamente. Aseem está preocupado porque según sus tradiciones, su hermana debe casarse antes que él. Anuja regresa a casa para revelar que ha mantenido una relación con el inquilino, con quien se fugó para ser luego abandonada. Tanay queda desencajado ante este descubrimiento.
 
CURIOSIDADES
Sachin Kundalkar adaptó su novela del mismo título, encargándose de elaborar el guion y dirigir la película. Su novela “Cobalt Blue” fue publicada en el año 2006. Kundalkar comenzó a escribir la novela cuando tenía veinte años y la completó a la edad de veintidós años, justo después de mudarse a Bombay, porque no tenía nada más que hacer. Comenzó el proceso escribiendo el monologo de Tanay, y más adelante el de Anuja. Al acabar su trabajo se la mostró a sus amigos, quienes le hicieron ver que tenía una novela en sus manos. Logró publicarla en 2006, en el idioma Maratí; pero el 2013, Jerry Pinto leyó la novela ante la insistencia de Shanta Gokhale y quedó encantado. Pinto decidió encargarse de la traducción al inglés, logrando que la novela fuera publicada en dicho idioma en el año 2013. Al leer el manuscrito de la versión de Pinto, Kundalkar observó que poseía una organización casi orgánica, aunque no era correcta a nivel técnico. A pesar de esto era correcta a nivel emocional. Tras traducir la novela, Pinto se la mostró a su profesor de Maratí y se la leyó a Gokhale, antes de mostrarle la versión definitiva a Kundalkar.
En noviembre de 2018, se anunció que la novela sería adaptada a una película del mismo título, que sería distribuida por Netflix. Kundalkar escribió el guion y se encargó de la dirección, programando su estreno para diciembre de 2021. Sin embargo, el proyecto se tuvo que postponer y la película fue estrenada el dos de abril de 2022.
 
LO MEJOR
Toda una sorpresa, la película logra elaborar ese entusiasmo y alegría del primer amor, y el consecuente desengaño propios de la juventud. El personaje del inquilino ni siquiera recibe un nombre en toda la película. Es simplemente ese elemento que hace despertar sentimientos de amor y deseo en los hermanos Tanay y Anuja. El uso del colorido intensifica ese idealismo romántico, sobre todo tratándose de una relación en una sociedad poco tolerante con la homosexualidad. Anuja es mi personaje favorito, representando esa mujer rebelde, que quiere forjar su propia vida, pero que acaba enfrentándose al mayor desengaño de todos. 
Las relaciones de Tanay con el inquilino y su profesor, que tampoco recibe nombre, me parecieron creíbles y conmovedoras.
 
LO PEOR
Creo que al guion le falta algo de peso a la hora de elaborar diálogos entre personajes, perdiendo ese tiempo en lecturas de poemas y reflexiones de los personajes. El final queda un poco abierto, sobre todo en lo relativo a la relación entre los hermanos, que se elabora bastante a lo largo de la película para no tener un enfrentamiento.
 
MI CALIFICACIÓN
8/10

jueves, 1 de diciembre de 2022

ÁMAME

TÍTULO ORIGINAL
Corazón Errante
AÑO DE ESTRENO
2021
DIRECCIÓN
Leonardo Brzezicki
PRODUCCIÓN
Violeta Bava, Andrés Martín, Rosa Martínez Rivero
GUION
Leonardo Brzezicki
REPARTO
Leonardo Sbaraglia (Santiago), Miranda de la Serna (Laila), Eva Llorach (Eloísa), Iván González (Federico), Alberto Ajaka (Luis), Thalita Carauta (Júlia), Tuca Andrada (Silvio), Rodrigo dos Santos (Gilberto), Beatriz Rajland (Isabel), Juan Ignacio Ugüet (Eugenio), Benjamin Ruiz (Martín), Verónica Hassan (Laura), Vanesa Maja (Sofía), Margarita Molfino (Profesora de danza), Patricio Aramburu (Daniel), Diego Almeida (Pedro), Etienne Bobenrieth (Marcelo), Lourinelson Vladmir (Joao), Victor Guimäraes (Luca), Joaquim Torres (Fernando), Bruna G (Eduarda)
CINEMATOGRAFÍA
Pedro Sotero
MÚSICA
Nico Casal
VESTUARIO
Jam Monti
PAÍS DE ORIGEN
Argentina
DISTRIBUCIÓN
HBO Max
DURACIÓN
112 minutos
 
SANTIAGO: “Yo te amo. Decime que me amas. Decime, decime. Decime que me amas.”
LUIS: “Déjalo y sal ya.”
SANTIAGO: “Es un momento lindo, éste, lo estás arruinando.”
LUIS: “No, estoy tratando de ser ruidoso pero no entendés. He pasado muchas cosas este último tiempo, y estoy muy bien viviendo acá, solo, alejado de la ciudad. Estoy escribiendo. Estoy reencontrándome con otras cosas, cosas mías.”
SANTIAGO: “¿Vivir solo te hace feliz?”
LUIS: “Sí, y vos deberías probar.”
SANTIAGO: “No puedo. Tengo una hija.”
LUIS: “Hacer algo propio, tuyo, te vendría muy bien. Encontrar un balance interno.”
SANTIAGO: “Tengo algo mío. ¿No sé por qué decís eso? ¿Qué es lo querés decir? Tengo trabajo, tengo a mi hija, por lo menos tengo una familia. ¿De qué te reis? ¿Por qué reis? ¿Por qué no leo? ¿Porque no fui a la universidad, como vos? ¿De eso te reis?”
LUIS: “¿Te sientes más tranquilo?”
SANTIAGO: “Estoy tranquilo. Hagamos algo lindo, vayámonos de viaje, vayamos a la fiesta.”
LUIS: “Ya está. ¡Basta! ¿Sabes que es lo más gracioso? Que cuando desapareciste fue cuando más enamorado de vos estaba.”
SANTIAGO: “Mentira, yo no desaparecí.”
LUIS: “Basta.”
SANTIAGO: “No desaparecí, ¿dónde estoy? ¿Dónde estoy? Estoy acá.”
 
SINOPSIS
Santiago es un hombre homosexual y soltero que ha llegado a un momento crítico de su vida. Todavía se esta recuperando de su ruptura con su pareja Luis; y debe enfrentarse a la posibilidad de que su hija Laila abandone su casa tras graduarse. La relación entre ambos es muy apegada, pero a menudo sufren crisis en las que ambos se gritan y echan en caras sus faltas. Laila es consciente de que su padre lidia mal con la soledad, pero esta harta de que solo la busque cuando le conviene. 
Después de pasar la noche en una orgía organizada por su amigo Federico, Santiago vuelve a casa para encontrar a Laila enfurecida por no saber donde estaba. Santiago responde llevando a su madre y Laila a visitar a Luis, su anterior pareja, en su casa de campo. Las cosas no salen bien porque Luis no le esperaba, y esta harto de ser utilizado solo cuando su ex le interesa.
Laila anuncia que desea visitar a su madre Eloísa en Brasil, donde vive con su pareja Gilberto. Incapaz de quedarse solo, Santiago decide acompañarla en el viaje. En Brasil conoce a Silvio y Pedro, con quienes pasa una noche de desenfreno, para luego ser descardado a la mañana siguiente. Sin embargo, la nueva ausencia de su Santiago vuelve a despertar una crisis entre padre e hija.
 
CURIOSIDADES
Leonardo Brzezicki escribió y dirigió la película, inspirándose en la necesidad de narrar la vida interna después de atravesar cuestionamientos internos por lo que estaba pasada. 
Deseaba contar una historia que abordara temas dolorosos sin tapujos, en la que el espectador pudiera empatizar con el protagonista en algunos momentos, y detestarlo en otros. Se refirió a una imagen que pasaba por su cabeza, en la que una hombre flotaba en el océano y que constantemente desea llegar al fondo. Sin embargo no puede y regresa a la superficie para seguir flotando. Santiago representa esa alegoría, como un personaje que siempre acaba sumido en la más fuerte crisis personal, a pesar de intentar evitarlo. Brzezicki no pensaba que Leonardo Sbaraglia aceptaría el papel protagonista, pero le envió una copia del guion para ver como reaccionaba. Sbaraglia y su representante se mostraron entusiasmados por el proyecto. Director y actor se reunieron para charlar para concretar aspectos del film, y el proyecto siguió adelante. Brzezicki describió la experiencia de trabajar con Sbaraglia como una de las más gratificantes de toda su vida. Tampoco ha dudado en señalar que el éxito del film se debe a su interpretación.
El proyecto se enfrentó a varias dificultades, siendo la mayor la de la Pandemia. De hecho, la película fue finalizada durante la pandemia. Debido a las restricciones y cierres de salas de cine, decidieron venderla a HBO Max, aunque esto supuso aceptar algunas directrices impuestas. A cambio, HBO Max se encargó de gestionar los estrenos, primero en su plataforma y después en una serie de salas limitadas. La película tuvo una excelente acogida, y fue el boca a boca y las redes sociales las que se encargaron de su difusión.
 
LO MEJOR
Es raro ver películas que aborden el tema de la soledad en un hombre homosexual cercano a cumplir el medio siglo. Casi siempre se aborda con personajes de muy avanzada edad, o con un narcisismo típico del Síndrome de Peter Pan. Este no es el caso, ya que el personaje circula los cincuenta años y se ve incapaz de enfrentarse a la soledad. 
Me pareció fascinante que luego sea el personaje que abandona a sus seres queridos, y solo les presta atención cuando le son necesarios. El director no desea crear un personaje empático exclusivamente, y aborda sus defectos sin tapujos. El trabajo de Sbaraglia es de matrícula de honor.
 
LO PEOR
El problema es que el director profundiza en la crisis, pero no ofrece una conclusión efectiva a la misma. Desde mi punto de vista, el personaje esta en el mismo punto de partida, y un dialogo bonito en una fiesta de cumpleaños no arregla esto. Al margen, hay momentos en que más que una crisis, parece que tenemos un problema psicológico grave que va a más allá de la adicción afectiva. Las interpretaciones son excelentes, pero no están bien dosificadas por el director.
 
MI CALIFICACIÓN
7/10
free counters